accepting them as stories of adventure, whereas he desired them to be
recognized as prophetic stories based on scientific facts--an insistence
which, as all the world knows, has since been justified. Bok explained,
however, that the popular acceptance of the author's books as stories of
adventure was by no means confined to America; that even in his own
country the same was true. But Jules Verne came back with the rejoinder
that if the French were a pack of fools, that was no reason why the
Americans should also be.
The argument weighed somewhat with the author, however, for he then
changed the conversation, and pointed out how he had been robbed by
American publishers who had stolen his books. So Bok was once more face
to face with the old non-copyright conditions; and although he explained
the existence then of a new protective law, the old man was not
mollified. He did not take kindly to Bok's suggestion for new work, and
closed the talk, extremely difficult to all three, by declaring that his
writing days were over.
But Bok was by no means through with non-copyright echoes, for he was
destined next day to take part in an even stormier interview on the same
subject with Alexander Dumas _fils_. Bok had been publishing a series of
articles in which authors had told how they had been led to write their
most famous books, and he wanted Dumas to tell "How I Came to Write
'Camille.'"
To act as translator this time, Bok took a trusted friend with him,
whose services he found were needed, as Dumas was absolutely without
knowledge of English. No sooner was the editor's request made known to
him than the storm broke. Dumas, hotly excited, denounced the Americans
as robbers who had deprived him of his rightful returns on his book and
play, and ended by declaring that he would trust no American editor or
publisher.
The mutual friend explained the new copyright conditions and declared
that Bok intended to treat the author honorably. But Dumas was not to be
mollified. He launched forth upon a new arraignment of the Americans;
dishonesty was bred in their bones! and they were robbers by instinct.
All of this distinctly nettled Bok's Americanism. The interpreting
friend finally suggested that the article should be written while Bok
was in Paris; that he should be notified when the manuscript was ready,
that he should then appear with the actual money in hand in French
notes; and that Dumas should give Bok the manuscript wh
|