it took place (1715-21) I
have no means of knowing. As a fee was probably charged for the
registration, it was not likely to be asked for in all instances; and, no
doubt, when it was asked for, many clergymen would consider it inconsistent
with their duty to grant it.
D. X.
* * * * *
Queries.
NOTES AND QUERIES RELATING TO SCANDINAVIA.
Can any of your readers furnish a list of the different editions of _Olaus
Magnus_? I have lately met with a curious one entitled _Historia delle
Gente et della Natura delle Cose Settentrionali, da Olao Magno Gotho
Arcivescovo di Vpsala nel Regno di Suezia e Gozia, descritta in XXII Libri.
Tradotta in Lingua Toscana. In Vinegia, 1565._ This edition, in folio,
contains a very interesting old map of Scandinavia, and a profusion of
little cuts or engravings, representing men, animals, gods, mountains,
weapons, religious rites, natural wonders, and everything relating to the
people and the country that could be conceived or gathered together. Is
there any English translation of Olaus Magnus?
Is there any English translation of Jornandes' _Histoire Generale des
Goths_? It is full of curious matter. The French edition of 1603 gives the
following accounts of the midnight sun:--
"Diverses nations ne laissent pas d'habiter ces contrees" (Scanzia or
Scandinavia). "Ptolomee en nomme sept principales. Celle qui s'appelle
Adogit, et qui est la plus reculee vers le Nord, voit (dit on) durant
l'Este le Soleil rouler l'horizon quarante jours sans se coucher; mais
aussi pendant l'Hyver, elle est privee de sa lumiere un pareil espace
de temps, payant ainsi par le long ennui que lui cause l'absence de cet
Astre, la joye que sa longue presence lui avoit fait ressentir."
There is a little old book called _Histoire des Intrigues Galantes de la
Reine Christine de Suede et de sa Cour, pendant son sejour a Rome. A
Amsterdam_, 1697. It opens thus:
"Rome, qui est le centre de la religion, est aussi le Theatre des plus
belles Comedies du Monde:"
and after giving various accounts, personal and incidental, of her
mercurial majesty, and of her pilgrimage to Rome, recites the following
epigram on her first intrigue there, which, to give due precedence to the
church, happened to be with a Cardinal, named Azolin:-- {371}
"Mais Azolin dans Rome
Sceut charmer ses ennuis,
Elle eut sans ce grand homme
Passe de tristes nuits;
|