FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122  
123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   >>   >|  
t difficult to find one. They entered the first one that they saw. The polite Roman overwhelmed them with attention. "Show me a coat, Signore." Signore sprang nimbly at the shelves and brought down every coat in his store. Buttons picked out one that suited his fancy, and tried it on. "What is the price?" With a profusion of explanation and description the Roman informed him: "Forty piastres." "I'll give you twelve," said Buttons, quietly. The Italian smiled, put his head on one side, drew down the corners of his mouth, and threw up his shoulders. This is the _shrug_. The shrug requires special attention. The shrug is a gesture used by the Latin race for expressing a multitude of things, both objectively and subjectively. It is a language of itself. It is, as circumstances require, a noun, adverb, pronoun, verb, adjective, preposition, interjection, conjunction. Yet it does not supersede the spoken language. It comes in rather when spoken words are useless, to convey intensity of meaning or delicacy. It is not taught, but it is learned. The coarser, or at least blunter, Teutonic race have not cordially adopted this mode of human intercommunication. The advantage of the shrug is that in one slight gesture it contains an amount of meaning which otherwise would require many words. A good shrugger in Italy is admired, just as a good conversationist is in England, or a good stump orator in America. When the merchant shrugged, Buttons understood him and said: "You refuse? Then I go. Behold me!" "Ah, Signore, how can you thus endeavor to take advantage of the necessities of the poor?" "Signore, I must buy according to my ability." The Italian laughed long and quietly. The idea of an Englishman or American not having much money was an exquisite piece of humor. "Go not, Signore. Wait a little. Let me unfold more garments. Behold this, and this. You shall have many of my goods for twelve piastres." [Illustration: The Shrug.] "No, Signore; I must have this, or I will have none." "You are very hard, Signore. Think of my necessities. Think of the pressure of this present war, which we poor miserable tradesmen feel most of all." "Then addio, Signore; I must depart." They went out and walked six paces. "P-s-s-s-s-s-s-s-s-s-t!" (Another little idea of the Latin race. It is a much more penetrating sound than a loud Hallo! Ladies can use it. Children too. This would be worth importing to Amer
PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122  
123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   >>   >|  



Top keywords:
Signore
 

Buttons

 
quietly
 
twelve
 

language

 

gesture

 

require

 

Italian

 

advantage

 
necessities

Behold

 

spoken

 
meaning
 
attention
 
piastres
 

Englishman

 
American
 
laughed
 

ability

 

America


orator

 

exquisite

 

entered

 

merchant

 

refuse

 
shrugged
 
overwhelmed
 

polite

 

endeavor

 

understood


garments
 
Another
 

penetrating

 

depart

 
walked
 
importing
 

Children

 

Ladies

 

Illustration

 
miserable

tradesmen

 

difficult

 

pressure

 
present
 

unfold

 
admired
 

objectively

 

subjectively

 

things

 

expressing