FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122  
123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   >>   >|  
t difficult to find one. They entered the first one that they saw. The polite Roman overwhelmed them with attention. "Show me a coat, Signore." Signore sprang nimbly at the shelves and brought down every coat in his store. Buttons picked out one that suited his fancy, and tried it on. "What is the price?" With a profusion of explanation and description the Roman informed him: "Forty piastres." "I'll give you twelve," said Buttons, quietly. The Italian smiled, put his head on one side, drew down the corners of his mouth, and threw up his shoulders. This is the _shrug_. The shrug requires special attention. The shrug is a gesture used by the Latin race for expressing a multitude of things, both objectively and subjectively. It is a language of itself. It is, as circumstances require, a noun, adverb, pronoun, verb, adjective, preposition, interjection, conjunction. Yet it does not supersede the spoken language. It comes in rather when spoken words are useless, to convey intensity of meaning or delicacy. It is not taught, but it is learned. The coarser, or at least blunter, Teutonic race have not cordially adopted this mode of human intercommunication. The advantage of the shrug is that in one slight gesture it contains an amount of meaning which otherwise would require many words. A good shrugger in Italy is admired, just as a good conversationist is in England, or a good stump orator in America. When the merchant shrugged, Buttons understood him and said: "You refuse? Then I go. Behold me!" "Ah, Signore, how can you thus endeavor to take advantage of the necessities of the poor?" "Signore, I must buy according to my ability." The Italian laughed long and quietly. The idea of an Englishman or American not having much money was an exquisite piece of humor. "Go not, Signore. Wait a little. Let me unfold more garments. Behold this, and this. You shall have many of my goods for twelve piastres." [Illustration: The Shrug.] "No, Signore; I must have this, or I will have none." "You are very hard, Signore. Think of my necessities. Think of the pressure of this present war, which we poor miserable tradesmen feel most of all." "Then addio, Signore; I must depart." They went out and walked six paces. "P-s-s-s-s-s-s-s-s-s-t!" (Another little idea of the Latin race. It is a much more penetrating sound than a loud Hallo! Ladies can use it. Children too. This would be worth importing to Amer
PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122  
123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   >>   >|  



Top keywords:

Signore

 

Buttons

 

quietly

 

twelve

 

language

 
gesture
 

require

 
Italian
 

advantage

 

necessities


Behold
 

spoken

 
meaning
 

attention

 

piastres

 
Englishman
 

American

 

laughed

 

ability

 

America


orator

 
exquisite
 

entered

 

merchant

 

refuse

 

shrugged

 

overwhelmed

 
polite
 

endeavor

 

understood


garments

 

Another

 

penetrating

 

depart

 

walked

 
importing
 

Children

 
Ladies
 
Illustration
 
miserable

tradesmen

 

difficult

 

pressure

 

present

 
unfold
 

admired

 
objectively
 

subjectively

 
things
 

expressing