at me, that he had grave news to give me. I was not mistaken. He
moved me from the dirty place where I had been thrown down helpless by
the soldiers, and laid me in a more comfortable and cleaner part of the
tent. Then he ordered a soldier to bring me a blanket. Next, to my
astonishment, he became very severe, and said he must examine my bonds.
He turned quite angry, scolding the soldiers for leaving me so
insecurely tied, and proceeded to make the knots firmer, a thing which I
felt was impossible. Though he pretended to use all his strength in
doing this, I found, much to my amazement, that my bonds were really
becoming loosened. He then quickly covered me up with the heavy blanket.
The soldiers were at the other end of the large tent arguing loudly over
some paltry matter. The Rupun, stooping low, and making pretence to tuck
in the blanket, whispered:
"Your head is to be cut off to-morrow. Escape to-night. There are no
soldiers outside."
The good man was actually preparing everything for my flight. He put out
the light, and came to sleep by my side. It would have been
comparatively easy, when all the men had fallen asleep, to slip from
under the tent and steal away. I had got my hands easily out of the
ropes, and should have had no difficulty in undoing all my other bonds;
but the thought that I should be leaving my two men at the mercy of the
Tibetans prevented my carrying the escape into effect. The Rupun, having
risen to see that the guard were asleep, lay down again close to me and
murmured:
"_Nelon, nelon; palado_" (They are asleep; go).
Well meant and tempting as the offer was, I told him I must stay with my
men.
Having my hands free, I managed to sleep a little during the night. When
morning came I slipped my hands again inside the ropes, as I feared they
might accuse the Rupun of unloosing my hands, and he might be punished
on my account.
The Rupun, who seemed much disappointed, tied the ropes round my wrists
firmly again. Though he appeared vexed at my not availing myself of the
chance of flight he had given me, he treated me with ever-increasing
respect and deference. He even produced his wooden bowl, which he filled
with steaming tea from the _raksang_, and lifted it up to my mouth for
me to drink.
On perceiving how thirsty and hungry I was, not only did this good man
refill the cup time after time until my thirst was quenched, but he
mixed with it _tsamba_ and lumps of butter, which he t
|