hree or four days after the lord marshal told me the king was very
pleased with me, and had said he would try and find me something to
do.
OTHER COUNTRIES
1465-1909
DESIDERIUS ERASMUS
Born in Rotterdam in 1465, died in Switzerland in 1536; an
illegitimate son, left an orphan at thirteen and deprived of
his inheritance by guardians, who compelled him to enter a
monastery; entered in 1491 the services of the Bishop of
Cambray, who enabled him to study at the University of
Paris; visited England in 1498-99, and again in 1510-14;
settled at Basel in 1521; removed to Freiburg in 1529;
refused offers of ecclesiastical preferment; endeavored to
reform the Church without dismembering it; at first favored,
but afterward opposed Luther; published a Latin translation
of the New Testament in 1516.
SPECIMENS OF HIS WIT AND WISDOM[39]
Of all birds, the eagle alone has seemed to wise men the apt type of
royalty: not beautiful, not musical, not fit for food; but
carnivorous, greedy, plundering, destroying, combating, solitary,
hateful to all, the curse of all, and with its great powers of doing
harm, surpassing them in its desire of doing it.
[Footnote 39: Some of these passages are from Crowther's translation
of the "Enchiridion"; others from Bishop Kennett's translation of "The
Praise of Folly"; Sir Roger L'Estranger's translation of the
"Colloquies"; and Froude's translation of the "Letters," as given in
his "Life of Erasmus." English translations from Erasmus began to be
made soon after the appearance of his works in the original. In 1522
appeared "A Lyttel Booke of good Maners for Chyldren, as translated
into the vulgare Englysshe tonge, by Robert Whytynton, laureate
poete." It was printed by Wykyns de Worde. In 1533 the "Enchiridion"
was translated by Will Tindal and printed by Wykyns de Worde. In 1542
appeared "Apothegms," translated by Nicholas Udall. In 1567 "The
Praise of Folie" was "Englisshed" by Sir Thomas Chalones. In 1671
appeared the "Colloquies," translated by "H. M.," and in 1720
"Proverbs" gathered out of Erasmus.]
Princes must be endured, lest tyranny should give way to anarchy, a
still greater evil. This has been demonstrated by the experience of
many states; and lately the insurrection of the German Boers has
taught us that the cruelty of princes is better to be borne than the
universal confusion of anarchy.
There is
|