FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282  
283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   >>   >|  
but had understood he was called Neptune. He himself had paid rates and taxes a good many years now. Had a family of six,--two of whom got their own living. The prisoner being called on for his defence, said that it was a quarrel. He had pushed the prosecutor--and the prosecutor had pushed him. They had known each other a long time, and were always quarreling;--he did not know why. It was their nature, he supposed. He further said, that the prosecutor had given a false account of himself;--that he went about under different names. Sometimes he was called Uranus, sometimes Herschel, and sometimes Georgium Sidus; and he had no character for regularity in the neighborhood. Indeed, he was sometimes not to be seen for a long time at once. The prosecutor, on being asked, admitted, after a little hesitation, that he had pushed and pulled the prisoner too. {392} In the altercation which followed, it was found very difficult to make out which began:--and the worthy magistrate seemed to think they must have begun together. _M. Arago._--Prisoner, have you any family? The prisoner declined answering that question at present. He said he thought the police might as well reckon it out whether he had or not. _M. Arago_ said he didn't much differ from that opinion.--He then addressed both prosecutor and prisoner; and told them that if they couldn't settle their differences without quarreling in the streets, he should certainly commit them both next time. In the meantime, he called upon both to enter into their own recognizances; and directed the police to have an eye upon both,--observing that the prisoner would be likely to want it a long time, and the prosecutor would be not a hair the worse for it." This quib was written by a person who was among the astronomers: and it illustrates the fact that Le Verrier had sole possession of the field until Mr. Challis's letter appeared. Sir John Herschel's previous communication should have paved the way: but the wonder of the discovery drove it out of many heads. There is an excellent account of the whole matter in Professor Grant's[805] _History of Physical Astronomy_. The squib scandalized some grave people, who wrote severe admonitions to the editor. There are formalists who spend much time in writing propriety to journals, to which they serve as foolometers. In a letter to the _Athenaeum_, speaking of the way in which people hawk fine terms for common things, I said that thes
PREV.   NEXT  
|<   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282  
283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   >>   >|  



Top keywords:

prosecutor

 

prisoner

 
called
 

pushed

 

people

 
quarreling
 
account
 
Herschel
 

letter

 

family


police
 

person

 

Verrier

 
astronomers
 
illustrates
 
commit
 
meantime
 

streets

 

couldn

 
settle

differences

 

possession

 

recognizances

 

directed

 

observing

 
written
 

formalists

 

writing

 

propriety

 

editor


admonitions

 

severe

 
journals
 

common

 

things

 

foolometers

 

Athenaeum

 
speaking
 

scandalized

 

communication


previous

 

discovery

 

Challis

 

appeared

 

History

 
Physical
 
Astronomy
 

Professor

 

excellent

 

matter