FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194  
195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   >>   >|  
Croce_ what most engaged my attention was the monument erected to Vittorio Alfieri, sculptured by Canova. It is a most beautiful piece of sculpture. A figure of Italy crowned with turrets seems fully sensible of the great loss she has sustained in one who was so ardent a patriot, as well as an excellent tragic poet. This monument was erected at the expence of the Countess of Albany (Queen of England, had _legitimacy_ always prevailed, or been as much in fashion as it now is) as a mark of esteem and affection towards one who was so tenderly attached to her, and of whom in his writings Alfieri speaks with the endearing and affectionate appellation of _mia Donna_. The beautiful sonnet to her, which accompanies the dedication of his tragedy of _Mirra_, well deserves the monument; there is so much feeling in it that I cannot retrain from transcribing it: Vergognando talor, che ancor si taccia, Donna, per me l'almo tuo nome in fronte Di queste omai gla troppe a te ben conte Tragedie, ond'io di folle avrommi taccia; Or vo' qual d'esse meno a te dispiaccia Di te fregiar; benche di tutte il fonte Tu sola fosti, e'l viver mio non conte Se non dal Di, ch'al viver tuo si allaccia. Della figlia di Ciniro infelice L'orrendo a un tempo ed innocente amore Sempre da' tuoi begli occhi il planto elice; Prova emmi questo, ch'al mio dubbio core Tacitamente imperiosa dice, Ch'io di Mirra consacri a te il dolore. In this sanctuary (church of the _Santa Croce_) are likewise the tombs and monuments of other great men which Italy has produced. There is the monument erected to Galileo which represents the earth turning round the sun with the emphatic words: _Eppur si muove._ Here too repose the ashes of Machiavelli and Michel Angelo. This church is in fact the Westminster Abbey of Florence. To go from the _Piazza del gran Duca_ to the _Piazza del Duomo_, where stands the Cathedral, you have only to pass thro' a long narrow street or rather alley (for it is impervious to carriages) with shops on each side and always filled with people going to or returning from the Duomo. This Cathedral is of immense size. The architecture is singular from its being a mixture of the Gothic and Greek. It appears the most ponderous load that ever was laid on the shoulders of poor mother earth. There is nothing light in its structure to relieve the massiveness of the building, and in this respect it forms a striking contrast
PREV.   NEXT  
|<   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194  
195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   >>   >|  



Top keywords:

monument

 

erected

 
church
 
taccia
 

Piazza

 
Cathedral
 

beautiful

 
Alfieri
 

mother

 

monuments


likewise
 

produced

 

relieve

 

emphatic

 

represents

 

Galileo

 

structure

 

turning

 

sanctuary

 

questo


dubbio
 

Tacitamente

 
planto
 

contrast

 

imperiosa

 
dolore
 

building

 

massiveness

 

consacri

 

striking


respect

 

repose

 

street

 

narrow

 

mixture

 
impervious
 

filled

 

people

 

returning

 

carriages


singular

 

architecture

 

Sempre

 

Angelo

 

Michel

 
Westminster
 
Machiavelli
 

immense

 
shoulders
 

Florence