hl gehen. 2. ist die Kirche fuer sich
so mit Tuerckischen Deppichen (_aoreis_) beleget und hat nur ein
Thor. Ist ein hohes Gewoelb (_laquearia_) und wie auch die ueberige 2
Gewoelbe (_laquearia_) ganz vergueldet und uebermahlet, und die Waende
von unten an biss an die Schwibboegen mit dem schoensten Marmelstein
bekleidet. Auss diesem gehet man 3. durch einen niedern Crepidinem
in dem dritten Theil der Kirchen, da der Bauherr oder Stiffter mit
andern sehr schoenen Bildnuessen mit Gold gemahlet stehen, mit einem
etwas niedern als der vorige Schwibboegen (_laquearia_). Auss diesem
gehet man in den 4ten gewoelbten auch gemahlten aber etwas finstern
und viel kleine Fenster in sich haltenden Ort. Aussen an der
Kirchmauren stehet diese Schrift.
[Illustration: Monogram in Greek.]
Vor dem Vorhoff (_vestibulo_, [Greek: propilio]) dieser Kirchen
[Greek: tes 'Aetiou] zeigte mir Theodosius den Ort, da der letzte
Christliche Kaeyser Constantinus als er bey der Tuerckischen Eroberung
der Stadt fliehen wollen, von Pferde gestuertzet, und tod gefunden
seyn solle.
'Not far from here is a very beautiful church where there is said to
have been in times past a very large monastery with many houses for
teachers and scholars within its walls. Nothing of all that is to be
seen now except the ruins of a splendid gate and a dry cistern in
which the Jews spin, throw, and prepare silk. In front of the church
there is a large court surrounded by a covered passage (_porticus_),
which is adorned with beautiful figures from the Old and New
Testaments painted on gilded quadrangular glass cubes with Greek
inscriptions; but the ancient faces of these (figures) are scratched
out. The walls of this passage are covered with marble of different
colours. It has also three or four high crepidines[451] or vaulted
compartments (?) with the pictures of the prophets, of the apostles,
and of Christ in gold. The master of the house, or rather the
builder, or perhaps the founder, [Greek: ho ktetor], and his wife
are also painted there in a costume very much the same as is worn
to-day, but with a very strange head-ornament, from which we may
conclude that he was one of the most distinguished of the imperial
staff, for this ornament looks almost like a duke's biretta of silk
and fur; the belt (_cinctura_) is of different colours, such as
nowadays the Jews or Armenians wear, white and blue m
|