blapse proton hoi BOULEUETAI]."
The words "when he wills it" being left out by Barnes and Carmeli, but
which correspond with the last line of the quotation from Sophocles. The
old scholiast introduces the exact quotation referred to by Sophocles as "a
celebrated (notorious, [Greek: aoidimon]) and splendid saying, revealed by
the wisdom of _some one_, [Greek: meta sophias gar hupo tinos]."
Indeed, the sentiment must have been as old as Paganism, wherein, whilst
all _voluntary_ acts are attributed to the individual, all _involuntary_
ones are ascribed to the Deity. Even _sneezing_ was so considered: hence
the phrase common in the lower circles in England, "Bless us," and in a
higher grade in Germany, "Gott segne euch," which form the usual chorus to
a sneeze.
The other scholiast, Triclinius, explains the passage of Sophocles by
saying, "The gods lead to error ([Greek: blaben]) him whom they intend to
make miserable ([Greek: dustuchein]): hence the application to Antigone,
who considers death as sweet."
T. J. BUCKTON.
Lichfield.
* * * * *
SHAKSPEARE CORRESPONDENCE.
_A Passage in "The Taming of the Shrew."_--Perhaps I mistake it, but MR. C.
MANSFIELD INGLEBY seems to me to write in a tone as if he fancied I should
be unwilling to answer his questions, whether public or private. Although I
am not personally acquainted with him, we have had some correspondence, and
I must always feel that a man so zealous and intelligent is entitled to the
best reply I can afford. I can have no hesitation in informing him that, in
preparing what he terms my "monovolume Shakspeare," I pursued this plan
throughout; I adopted, as my foundation, the edition in eight volumes
octavo, which I completed in 1844; that was "formed from an entirely new
collation of the old editions," and my object there was to give the most
accurate representation of the text of the folios and quartos. Upon that
stock I engrafted the manuscript alterations in my folio 1632, in every
case in which it seemed to me possible that the old corrector might be
right--in short, wherever two opinions could be entertained as to the
reading: in this way my text in the "monovolume Shakspeare" was "regulated
by the old copies, and by the recently discovered folio of 1632."
MR. INGLEBY will see that in the brief preface to the "monovolume
Shakspeare," I expressly say that "while a general similarity (to the folio
1632) has been preserv
|