FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28  
29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   >>  
_"Tu ne quaesieris--scire nefas--quem mihi; quem tibi----"_ AD LEUCONOEN Nay, query not, Leuconoe, the finish of the fable; Eliminate the worry as to what the years may hoard! You only waste your time upon the Babylonian Table-- (Slang for the Ouija board). And as to whether Jupiter, the final, unsurpassed one, May add a lot of winters to our portion here below, Or this impinging season is to be our very last one-- Really, I'd hate to know. Apply yourself to wisdom! Sweep the floor and wash the dishes, Nor dream about the things you'll do in 1928! My counsel is to cease to sit and yearn about your wishes, Cursing the throws of Fate. My! how I have been chattering on matters sad and pleasant! (Endure with me a moment while I polish off a rhyme). If I were you, I think, I'd bother only with the present-- Now is the only time. The Doughboy's Horace Horace: Book III, Ode 9 "Donec eram gratus tibi----" HORACE, PVT. ----TH INFANTRY, A. E. F., WRITES: While I was fussing you at home You put the notion in my dome That I was the Molasses Kid. I batted strong. I'll say I did. LYDIA, ANYBURG, U. S. A., WRITES: While you were fussing me alone To other boys my heart was stone. When I was all that you could see No girl had anything on me. HORACE: Well, say, I'm having some romance With one Babette, of Northern France. If that girl gave me the command I'd dance a jig in No Man's Land. LYDIA: I, too, have got a young affair With Charley--say, that boy is _there_! I'd just as soon go out and die If I thought it'd please that guy. HORACE: Suppose I can this foreign wren And start things up with you again? Suppose I promise to be good? I'd love you, Lyd. I'll say I would. LYDIA: Though Charley's good and handsome--_oh_, boy! And you're a stormy, fickle doughboy, Go give the Hun his final whack, And I'll marry you when you come back. From: Horace To: Phyllis Subject: Invitation Book IV, Ode 11 "_Est mihi nonum superantis annum----_" Phyllis, I've a jar of wine, (Alban, B. C. 49), Parsley wreaths, and, for your tresses, Ivy that your beauty blesses. Shines my house with silverware; Frondage decks the altar stair-- Sacred vervain, a device For a lambkin's sacrifice. Up and down the household stairs What a festival prepares! Everybody's superintending-- See the sooty smoke ascending! What, you ask me, is the date Of the day we
PREV.   NEXT  
|<   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28  
29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   >>  



Top keywords:

HORACE

 

Horace

 

WRITES

 

Phyllis

 

fussing

 
Charley
 

things

 

Suppose

 

foreign

 

promise


ascending
 

France

 

Northern

 

affair

 

romance

 

thought

 

Babette

 
command
 

stormy

 

wreaths


Parsley

 

tresses

 

blesses

 

beauty

 

prepares

 

festival

 
stairs
 
Shines
 

device

 
vervain

lambkin

 

Sacred

 

silverware

 
Frondage
 

household

 

doughboy

 

fickle

 

Though

 
handsome
 

sacrifice


Everybody

 

superantis

 

Invitation

 

Subject

 

superintending

 

notion

 
impinging
 
season
 

Really

 

winters