FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79  
80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   >>   >|  
its bloom {99} quickly," from [Greek: rheo,] (rheo) in the sense of shedding.[29] And this indeed it does,--first calyx, then corolla;--you may translate it 'swiftly ruinous' poppy, but notice, in connection with this idea, how it droops its head _before_ blooming; an action which, I doubt not, mingled in Homer's thought with the image of its depression when filled by rain, in the passage of the Iliad, which, as I have relieved your memory of three unnecessary names of poppy families, you have memory to spare for learning. "[Greek: mekon d' hos heterose kare balen, het' eni kepoi] [Greek: karpoi brithomene, notieisi te eiarineisin] [Greek: hos heteros' emuse kare peleki barunthen.]" "And as a poppy lets its head fall aside, which in a garden is loaded with its fruit, and with the soft rains of spring, so the youth drooped his head on one side; burdened with the helmet." And now you shall compare the translations of this passage, with its context, by Chapman and Pope--(or the school of Pope), the one being by a man of pure English temper, and able therefore to understand pure Greek temper; the other infected with all the faults of the falsely classical school of the Renaissance. First I take Chapman:-- "His shaft smit fair Gorgythion of Priam's princely race Who in AEpina was brought forth, a famous town in Thrace, {100} By Castianeira, that for form was like celestial breed. And as a crimson poppy-flower, surcharged with his seed, And vernal humours falling thick, declines his heavy brow, So, a-oneside, his helmet's weight his fainting head did bow." Next, Pope:-- "He missed the mark; but pierced Gorgythio's heart, And drenched in royal blood the thirsty dart: (Fair Castianeira, nymph of form divine, This offspring added to King Priam's line). As full-blown poppies, overcharged with rain, Decline the head, and drooping kiss the plain, So sinks the youth: his beauteous head, depressed Beneath his helmet, drops upon his breast." 13. I give you the two passages in full, trusting that you may so feel the becomingness of the one, and the gracelessness of the other. But note farther, in the Homeric passage, one subtlety which cannot enough be marked even in Chapman's English, that his second word, [Greek: emuse], is employed by him both of the stooping of ears of corn, under wind, and of Troy stooping to its ruin;[30] and otherwise, in good Greek writers, the word is marke
PREV.   NEXT  
|<   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79  
80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   >>   >|  



Top keywords:
helmet
 
Chapman
 
passage
 
memory
 

stooping

 

English

 

Castianeira

 

school

 

temper

 

Gorgythio


drenched

 

missed

 

pierced

 

offspring

 

divine

 

thirsty

 

crimson

 
flower
 
surcharged
 

celestial


shedding

 

vernal

 
oneside
 

weight

 

fainting

 

humours

 
falling
 

declines

 

quickly

 
employed

marked

 
subtlety
 

writers

 

Homeric

 
farther
 

beauteous

 

depressed

 

Beneath

 

poppies

 

overcharged


Decline

 
drooping
 
breast
 

becomingness

 

gracelessness

 

trusting

 

passages

 

Thrace

 

famous

 
notieisi