urs and merry
jests of his slave, so that the freedoms of speech he allowed in
Dromio were greater than is usual between masters and their servants.
When Antipholis of Syracuse had sent Dromio away, he stood a while
thinking over his solitary wanderings in search of his mother and his
brother, of whom in no place where he landed could he hear the least
tidings; and he said sorrowfully to himself, "I am like a drop of
water in the ocean, which seeking to find its fellow-drop, loses
itself in the wide sea. So I unhappily, to find a mother and a
brother, do lose myself."
While he was thus meditating on his weary travels, which had hitherto
been so useless, Dromio (as he thought) returned. Antipholis,
wondering that he came back so soon, asked him where he had left the
money. Now it was not his own Dromio, but the twin-brother that lived
with Antipholis of Ephesus, that he spoke to. The two Dromios and the
two Antipholises were still as much alike as AEgeon had said they were
in their infancy; therefore no wonder Antipholis thought it was his
own slave returned, and asked him why he came back so soon. Dromio
replied, "My mistress sent me to bid you come to dinner. The capon
burns, and the pig falls from the spit, and the meat will be all
cold if you do not come home." "These jests are out of season," said
Antipholis: "where did you leave the money?" Dromio still answering,
that his mistress had sent him to fetch Antipholis to dinner: "What
mistress?" said Antipholis. "Why, your worship's wife, sir," replied
Dromio. Antipholis having no wife, he was very angry with Dromio, and
said, "Because I familiarly sometimes chat with you, you presume to
jest with me in this free manner. I am not in a sportive humour now:
where is the money? we being strangers here, how dare you trust so
great a charge from your own custody?" Dromio hearing his master, as
he thought him, talk of their being strangers, supposing Antipholis
was jesting, replied merrily, "I pray you, sir, jest as you sit
at dinner: I had no charge but to fetch you home, to dine with my
mistress and her sister." Now Antipholis lost all patience, and beat
Dromio, who ran home, and told his mistress that his master had
refused to come to dinner, and said that he had no wife.
Adriana, the wife of Antipholis of Ephesus, was very angry, when she
heard that her husband said he had no wife; for she was of a jealous
temper, and she said her husband meant that he loved anothe
|