FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180  
181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   >>   >|  
astisement. I for a while will leave you, but stir not you, lord Angelo, till you have well determined upon this slander." The duke then went away, leaving Angelo well pleased to be deputed judge and umpire in his own cause. But the duke was absent only while he threw off his royal robes and put on his friar's habit; and in that disguise again he presented himself before Angelo and Escalus: and the good old Escalus, who thought Angelo had been falsely accused, said to the supposed friar, "Come, sir, did you set these women on to slander lord Angelo?" He replied, "Where is the duke? It is he should hear me speak." Escalus said, "The duke is in us, and we will hear you. Speak justly." "Boldly at least," retorted the friar; and then he blamed the duke for leaving the cause of Isabel in the hands of him she had accused, and spoke so freely of many corrupt practices he had observed, while, as he said, he had been a looker-on in Vienna, that Escalus threatened him with the torture for speaking words against the state, and for censuring the conduct of the duke, and ordered him to be taken away to prison. Then, to the amazement of all present, and to the utter confusion of Angelo, the supposed friar threw off his disguise, and they saw it was the duke himself. The duke first addressed Isabel. He said to her, "Come hither, Isabel. Your friar is now your prince, but with my habit I have not changed my heart. I am still devoted to your service." "O give me pardon," said Isabel, "that I, your vassal, have employed and troubled your unknown sovereignty." He answered that he had most need of forgiveness from her, for not having prevented the death of her brother--for not yet would he tell her that Claudio was living; meaning first to make a farther trial of her goodness. Angelo now knew the duke had been a secret witness of his bad deeds, and he said, "O my dread lord, I should be guiltier than my guiltiness, to think I can be undiscernible, when I perceive your grace, like power divine, has looked upon my actions. Then, good prince, no longer prolong my shame, but let my trial be my own confession. Immediate sentence and death is all the grace I beg." The duke replied, "Angelo, thy faults are manifest. We do condemn thee to the very block where Claudio stooped to death; and with like haste away with him; and for his possessions, Mariana, we do enstate and widow you withal, to buy you a better husband." "O my dear lord," said Maria
PREV.   NEXT  
|<   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180  
181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   >>   >|  



Top keywords:

Angelo

 

Escalus

 
Isabel
 

supposed

 

Claudio

 

slander

 

replied

 

accused

 

prince

 

leaving


disguise

 
answered
 
farther
 

pardon

 
goodness
 
secret
 

unknown

 

witness

 

sovereignty

 

guiltier


employed

 

brother

 

troubled

 

living

 

prevented

 

vassal

 

forgiveness

 

meaning

 

Immediate

 
stooped

condemn

 

manifest

 
possessions
 

husband

 

withal

 
Mariana
 

enstate

 
faults
 

perceive

 
divine

undiscernible

 

guiltiness

 

looked

 
actions
 

confession

 

sentence

 
longer
 

prolong

 

torture

 
falsely