FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424  
425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   >>  
n its pale, was accompanied by an enormous extension in the volume and the circulation of its literature, an extension that sharply contrasted with those initial measures undertaken for the publication of the few editions of Baha'u'llah's writing issued during the concluding years of His ministry. The range of Baha'i literature, confined during half a century, in the days of the Bab and of Baha'u'llah, to the two languages in which their teachings were originally revealed, and subsequently extended, in the lifetime of 'Abdu'l-Baha, to include editions published in the English, the French, the German, the Turkish, the Russian and Burmese languages, was steadily enlarged after His passing, through a vast multiplication in the number of books, treatises, pamphlets and leaflets, printed and circulated in no less than twenty-nine additional languages. In Spanish and in Portuguese; in the three Scandinavian languages, in Finnish and in Icelandic; in Dutch, Italian, Czech, Polish, Hungarian, Rumanian, Serbian, Bulgarian, Greek and Albanian; in Hebrew and in Esperanto, in Armenian, in Kurdish and in Amharic; in Chinese and in Japanese; as well as in five Indian languages, namely Urdu, Gujrati, Bengali, Hindi, and Sindhi, books, mostly through the initiative of individual Baha'is, and partly through the intermediary of Baha'i assemblies, were published, widely distributed, and placed in private as well as public libraries in both the East and the West. The literature of the Faith, moreover, is being translated at present into Latvian, Lithuanian, Ukrainian, Tamil, Mahratti, Pushtoo, Telegu, Kinarese, Singhalese, Malyalan, Oriya, Punjabi and Rajasthani. No less remarkable has been the range of the literature produced and placed at the disposal of the general public in every continent of the globe, and carried by resolute and indefatigable pioneers to the furthermost ends of the earth, an enterprise in which the members of the American Baha'i community have again distinguished themselves. The publication of an English edition comprising selected passages from the more important and hitherto untranslated writings of Baha'u'llah, as well as of an English version of His "Epistle to the Son of the Wolf," and of a compilation, in the same language, of Prayers and Meditations revealed by His pen; the translation and publication of His "Hidden Words" in eight, of His "Kitab-i-Iqan" in seven, and of 'Abdu'l-Baha's "Some Answered Questions
PREV.   NEXT  
|<   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424  
425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   >>  



Top keywords:

languages

 

literature

 

publication

 
English
 

published

 
revealed
 

public

 
editions
 

extension

 
Singhalese

Telegu

 
Pushtoo
 
Kinarese
 
Latvian
 

Lithuanian

 
Ukrainian
 

Malyalan

 

Mahratti

 

Punjabi

 
produced

disposal

 

remarkable

 
Rajasthani
 

translated

 

widely

 

distributed

 

private

 

Answered

 

assemblies

 

intermediary


individual

 

Questions

 

partly

 
libraries
 

general

 

present

 
continent
 

Meditations

 
Prayers
 

passages


language

 
selected
 

comprising

 
translation
 

edition

 

writings

 
version
 

Epistle

 

compilation

 

untranslated