FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427  
428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   >>  
i National Spiritual Assembly; to the translation into Esperanto, undertaken by the daughter of the famous Zamenhof, herself a convert to the Faith, of several Baha'i books, including some of the more important writings of Baha'u'llah and of 'Abdu'l-Baha; to the translation of a Baha'i booklet into Serbian by Prof. Bogdan Popovitch, one of the most eminent scholars attached to the University of Belgrade, and to the offer spontaneously made by Princess Ileana of Rumania (now Arch-Duchess Anton of Austria) to render into her own native language a Baha'i pamphlet written in English, and subsequently distributed in her native country. The progress made in connection with the transcription of the Baha'i writings into Braille, should also be noted--a transcription which already includes such works as the English versions of the "Kitab-i-Iqan," of the "Hidden Words," of the "Seven Valleys," of the "I_sh_raqat," of the "Suriy-i-Haykal," of the "Words of Wisdom," of the "Prayers and Meditations of Baha'u'llah," of 'Abdu'l-Baha's "Some Answered Questions," of the "Promulgation of Universal Peace," of the "Wisdom of 'Abdu'l-Baha," of "The Goal of a New World Order," as well as of the English (two editions), the Esperanto and the Japanese versions of "Baha'u'llah and the New Era" and of pamphlets written in English, in French and in Esperanto. Nor have those who have been primarily responsible for the enrichment of the literature of the Faith and its translation into so many languages, been slow to disseminate it, by every means in their power, in their daily intercourse with individuals as well as in their official contacts with organizations whom they have been seeking to acquaint with the aims and principles of their Faith. The energy, the vigilance, the steadfastness displayed by these heralds of the Faith of Baha'u'llah and their elected representatives, under whose auspices the circulation of Baha'i literature has, of late years, assumed tremendous dimensions, merit the highest praise. From the reports prepared and circulated by the chief agencies entrusted with the task of the publication and distribution of this literature in the United States and Canada the remarkable facts emerge that, within the space of the eleven months ending February 28, 1943, over 19,000 books, 100,000 pamphlets, 3,000 study outlines, 4,000 sets of selected writings, and 1800 anniversary and Temple cards and folders had been either sold or distrib
PREV.   NEXT  
|<   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427  
428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   >>  



Top keywords:

English

 

writings

 

literature

 
translation
 

Esperanto

 
native
 

written

 
transcription
 

pamphlets

 
Wisdom

versions

 
representatives
 
auspices
 
elected
 

heralds

 
steadfastness
 

displayed

 

circulation

 

highest

 
praise

reports

 

dimensions

 
assumed
 

tremendous

 

vigilance

 

energy

 

Spiritual

 

disseminate

 

languages

 

intercourse


seeking

 

acquaint

 

organizations

 
individuals
 

official

 

contacts

 
principles
 

prepared

 
outlines
 

National


selected

 
distrib
 

folders

 
anniversary
 

Temple

 

February

 
publication
 

distribution

 

United

 

entrusted