shop_ carries us back to the introduction of
Christianity among the Anglo-Saxons at the close of the sixth century,
and then through the Latin to the primitive days of the Church, when an
_episkopos_, or overseer, presided over the newly founded congregations
in the leading cities of Greece. _Taboo_ reminds us of English
explorations and conquests in the islands of the Pacific. Thus nearly
every word may be traced to its source and, rightly understood, is
freighted with tales of conquest, battle, exploration, commerce,
science, and invention. It carries with it its meaning and atmosphere of
association, which the intelligent and skillful writer knows how to use
to advantage.
+29. Anglo-Saxon and Latin Elements.+ The Anglo-Saxon or Teutonic
element of our language embraces about sixty per cent of the words in
common use. It may be regarded as the trunk, on which the other elements
have been grafted as branches. The Latin element embraces about thirty
per cent of an ordinary vocabulary, nearly two thirds of which, or about
twenty per cent, comes through the French. The question has been raised
as to which element is preferable. Should a writer's style be Saxonized
or Latinized?
No absolute rule can be laid down. The two elements supplement each
other. In general the Anglo-Saxon element comprises concrete terms, and
the Latin element abstract terms. As Trench has pointed out, "The great
features of nature, sun, moon, and stars, earth, water, and fire; the
divisions of time; three out of the four seasons, spring, summer, and
winter; the features of natural scenery, the words used in earliest
childhood, the simpler emotions of the mind; all the prime social
relations, father, mother, husband, wife, son, daughter, brother,
sister,--these are of native growth and unborrowed."[57:1]
It is thus seen that the Anglo-Saxon element is full of force in its
presentation of definite concrete objects; and it is a noteworthy fact
that our best writers use a large proportion of native words. In
ordinary discourse none of our best writers, perhaps, fall below seventy
per cent of Anglo-Saxon. But in philosophy, which deals largely with
abstract ideas, the Anglo-Saxon element, as in passages from Herbert
Spencer, may fall as low as sixty per cent. It is interesting to
estimate the percentage of Anglo-Saxon or Latin in an author. This may
easily be done by counting the number of words in a given passage for
the denominator, and the numb
|