FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141  
142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   >>   >|  
excellent poem, which contained only words of a single syllable, forcibly illustrating the power of simple language. We should be glad to reproduce it here, by way of contrapose to our own accompanying poem, but cannot now recall it to memory in its completeness. Any child, who could talk as we all talk in our families, could read and understand fully the poem to which I refer. But ask any child to read the lines we have hammered out below, and tell you what they mean! Nay, ask any man to do it, and see if he _can_ do it. Probably not one in a hundred usual readers, could 'read and translate' the word-stilts with which we have trammelled our poetic feet, except with the aid of patient and repeated communion with his English dictionary. There are, however, no words employed here which may not be found in the standard dictionaries of our tongue. To it: THE POET INVOKETH HIS MUSE. Come, ethel muse, with fluxion tip my pen, For rutilant dignotion would I earn; As rhetor wise depeint me unto men: A thing or two I ghess they'll have to learn Ere they percipience can claim of what I'm up To, in macrology so very sharp as this; Off food oxygian hid them come and sup, Until, from very weariness, they all dehisce. THE POET SEEKETH THE READER'S FORBEARANCE. Delitigate me not, O reader mine, If here you find not all like flies succinous; My hand is porrect--kindly take't in thine, While modestly my caput is declinous; Nor think that I sugescent motives have, In asking thee to read my chevisance. I weet it is depectible--but do not rave, Nor despumate on me with look askance. Existimation greatly I desire; 'Tis so expetible I have sad fears That, excandescent, you will not esquire My meaning; see, I madefy my cheek with tears, On my bent knees implore forbearance kind; Be not retose in haught; I know 'tis sad, But get your Webster down, and you will find That he's to blame, not I--so don't get mad! THE POET COMMENCETH TO SING. The morning dawned. The rorid earth upon, Old Sol looked down, to do his work siccate, My sneek I raised to greet the ethe sun, And sauntering forth passed out my garden gate. A blithe specht sat on yon declinous tree Bent on delection to its bark extern; A merle anear observed (it seemed to me) The work, in hopes to make owse how to learn. A drove of kee passed by; I made a sto
PREV.   NEXT  
|<   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141  
142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   >>   >|  



Top keywords:
declinous
 

passed

 

Existimation

 
despumate
 

askance

 

madefy

 

excandescent

 

expetible

 

esquire

 

meaning


desire

 
greatly
 

kindly

 
porrect
 
succinous
 

modestly

 

chevisance

 

depectible

 

motives

 

sugescent


raised

 

siccate

 

looked

 

observed

 

blithe

 
specht
 

garden

 

extern

 

sauntering

 

delection


haught

 

retose

 
implore
 

forbearance

 

Webster

 

morning

 

reader

 

dawned

 

COMMENCETH

 

percipience


Probably
 
hundred
 

readers

 

hammered

 

translate

 
communion
 

repeated

 
English
 
dictionary
 

patient