FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   >>  
an voice of England, Milton a name to resound for ages. Here the stresses which the meaning of the English verse demands fall exclusively on syllables which would, according to Latin prosody, be long; but there are one or two syllables which in Latin verse would be long (such as "of" in the second line) which invite no stress in the English--which do not, indeed, admit of it--and must for that reason be treated by an English reader as short. Aiming at greater completeness, but otherwise in a manner very much less ambitious, I attempted an experiment of a similar kind myself, consisting of a few hexameters, in which not only do the natural stresses fall, and fall exclusively, on syllables which in Latin would be long, but in which also every syllable would be emphasized by an English reciter with a natural stress corresponding to it. These hexameters were a metrical amplification of an advertisement which figures prominently in the carriages of the Tube Railway, proclaiming the charms of a suburb called Sudbury Town, and remarkable for its surrounding pine woods. The moment I read the words "Sudbury Town" I recognized in them the beginning of a hexameter classically pure; and after many abortive attempts I worked out a sequel--a very short one--as follows: Sudbury Town stands here. In an old-world region around it Tall, dark pines, like spires, with above them a murmur of umbrage, Guard for us all deep peace. Such peace may the weary suburbans Know not in even a dream. These, these will an omnibus always, Ev'n as they sink to a doze just earned by the toil of a daytime, Rouse, or a horse-drawn dray, too huge to be borne by an Atlas, Shakes all walls, all roofs, with a sound more loud than an earthquake.[5] The moral of such experiments seems to me to be this: that even if ancient prosody, such as that of the Virgilian hexameter, could be naturalized completely in English, the emotional effect of the meter would in the two languages be different, and that Anglo-Latin hexameters would, with very rare exceptions, mean no more than successes in a graceful and very difficult game. It is indeed for that very reason that I mention this question here. It is a question of pure literature or of purely literary form. As such, it has proved fascinating to many highly cultivated persons; yet even by such persons themselves it will not be seriously regarded as much better than trivial. But this i
PREV.   NEXT  
|<   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   >>  



Top keywords:
English
 

hexameters

 

Sudbury

 

syllables

 

natural

 

reason

 

persons

 

question

 

hexameter

 
stress

prosody

 

stresses

 

exclusively

 

Shakes

 

suburbans

 

experiments

 

earthquake

 
omnibus
 
meaning
 
daytime

earned

 

ancient

 

proved

 

fascinating

 

literary

 

England

 

literature

 

purely

 
highly
 

cultivated


trivial
 
regarded
 

mention

 
Milton
 
completely
 
emotional
 

effect

 

naturalized

 
Virgilian
 
languages

graceful
 

difficult

 

successes

 
exceptions
 
resound
 

metrical

 

reciter

 

emphasized

 

syllable

 

amplification