FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103  
104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   >>   >|  
' In the excitement of contention he perhaps 'remembered with advantages', for in Italy he had one great opportunity. He had published in 1500 at Paris a chrematistic work entitled _Collectanea Adagiorum_, a collection of Latin proverbs with brief explanations designed to be useful to the numerous public who aspired to write Latin with elegance. After the book was out, as authors do, he went on collecting, and on his way to Italy in 1506, he published a slightly enlarged edition, also in Paris. In Italy he made acquaintance with Aldus, and after finishing his year of superintendence over the pupils he had brought with him, he went, about the beginning of 1508, to dwell in the Neacademia at Venice. In September 1508 there appeared from Aldus' press a Volume on the same subject, but very different in bulk; no longer _Collectanea Adagiorum_, but _Adagiorum Chiliades_. The Paris volume, a thin quarto, had contained about 800 proverbs, Aldus' had more than 3,000, and the commentary became so amplified, with occasional lengthy disquisitions on subjects moral and political, that nothing but a folio size would accommodate it. Where this work was done, Erasmus does not specifically state. One passage gives the impression that he had made his new collections in England; but as one reason for his dissatisfaction with the first edition was the absence of citations from the Greek, it seems more probable that he really wrote the new book in Aldus' house at Venice. There, surrounded by the scholars of the New Academy, Egnatius, Carteromachus, Aleander, Urban of Belluno, besides Aldus himself and his father-in-law Asulanus, having at hand all the wealth of the Aldine Greek editions and the Greek manuscripts which were sent from far and near to be printed, Erasmus was thoroughly equipped to transform his quarto into folio, his hundreds into thousands. He tells us that the compositors printed as he wrote, and that he had hard work to keep pace with them. Some of his rough manuscripts--written rapidly in his smooth hand and flowing sentences--survive still to help us picture the scene. It is remarkable how little correction there is. Here and there a whole page is drawn straight through, to be rewritten, or a passage is inserted in the neat margin; but there is little botching, little mending of words or transposing of phrases, such as make the rough work of other humanists difficult reading. As he wished the sentences to run, so they f
PREV.   NEXT  
|<   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103  
104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   >>   >|  



Top keywords:

Adagiorum

 

edition

 

Venice

 

printed

 

manuscripts

 

sentences

 

Erasmus

 

passage

 
quarto
 

proverbs


Collectanea

 

published

 

opportunity

 

transform

 

compositors

 

thousands

 

equipped

 
editions
 

hundreds

 

wealth


Academy
 

Egnatius

 

Carteromachus

 

scholars

 

surrounded

 

Aleander

 

Asulanus

 

father

 

Belluno

 

Aldine


mending

 

transposing

 

phrases

 
botching
 

margin

 
rewritten
 

excitement

 

inserted

 

wished

 

reading


humanists

 
difficult
 
straight
 
survive
 

picture

 

remembered

 
flowing
 

advantages

 

written

 

rapidly