._ _rep._ _pos._ _incog._ and the like; and as all ridiculous Words
make their first Entry into a Language by familiar Phrases, I dare not
answer for these that they will not in time be looked upon as a part of
our Tongue. We see some of our Poets have been so indiscreet as to
imitate _Hudibras's_ Doggrel Expressions in their serious Compositions,
by throwing out the Signs of our Substantives, which are essential to
the English Language. Nay, this Humour of shortning our Language had
once run so far, that some of our celebrated Authors, among whom we may
reckon Sir _Roger E Estrange_ in particular, began to prune their Words
of all superfluous Letters, as they termed them, in order to adjust the
Spelling to the Pronunciation; which would have confounded all our
Etymologies, and have quite destroyed our Tongue.
We may here likewise observe that our proper Names, when familiarized in
English, generally dwindle to Monosyllables, whereas in other modern
Languages they receive a softer Turn on this Occasion, by the Addition
of a new Syllable. _Nick_ in _Italian_ is _Nicolini_, _Jack in French
_Janot_; and so of the rest.
There is another Particular in our Language which is a great Instance of
our Frugality of Words, and that is the suppressing of several Particles
which must be produced in other Tongues to make a Sentence intelligible.
This often perplexes the best Writers, when they find the Relatives
whom, which, or they at their Mercy whether they may have Admission or
not; and will never be decided till we have something like an Academy,
that by the best Authorities and Rules drawn from the Analogy of
Languages shall settle all Controversies between Grammar and Idiom.
I have only considered our Language as it shows the Genius and natural
Temper of the _English_, which is modest, thoughtful and sincere, and
which perhaps may recommend the People, though it has spoiled the
Tongue. We might perhaps carry the same Thought into other Languages,
and deduce a greater Part of what is peculiar to them from the Genius of
the People who speak them. It is certain, the light talkative Humour of
the _French_ has not a little infected their Tongue, which might be
shown by many Instances; as the Genius of the _Italians_, which is so
much addicted to Musick and Ceremony, has moulded all their Words and
Phrases to those particular Uses. The Stateliness and Gravity of the
_Spaniards_ shews itself to Perfection in the Solemnity of the
|