all their
members. Pittacus used to say,--[Plutarch, On Contentment, c. II.]--
that every one had his trouble, and that his was the jealous head of his
wife; but for which he should think himself perfectly happy. A mighty
inconvenience, sure, which could poison the whole life of so just, so
wise, and so valiant a man; what must we other little fellows do? The
senate of Marseilles had reason to grant him his request who begged leave
to kill himself that he might be delivered from the clamour of his wife;
for 'tis a mischief that is never removed but by removing the whole
piece; and that has no remedy but flight or patience, though both of them
very hard. He was, methinks, an understanding fellow who said, 'twas a
happy marriage betwixt a blind wife and a deaf husband.
Let us also consider whether the great and violent severity of obligation
we enjoin them does not produce two effects contrary to our design
namely, whether it does not render the pursuants more eager to attack,
and the women more easy to yield. For as to the first, by raising the
value of the place, we raise the value and the desire of the conquest.
Might it not be Venus herself, who so cunningly enhanced the price of her
merchandise, by making the laws her bawds; knowing how insipid a delight
it would be that was not heightened by fancy and hardness to achieve?
In short, 'tis all swine's flesh, varied by sauces, as Flaminius' host
said. Cupid is a roguish god, who makes it his sport to contend with
devotion and justice: 'tis his glory that his power mates all powers, and
that all other rules give place to his:
"Materiam culpae prosequiturque suae."
["And seeks out a matter (motive) for his crimes."
--Ovid, Trist., iv. I. 34.]
As to the second point; should we not be less cuckolds, if we less feared
to be so? according to the humour of women whom interdiction incites, and
who are more eager, being forbidden:
"Ubi velis, nolunt; ubi nolis, volunt ultro;
Concessa pudet ire via."
["Where thou wilt, they won't; where thou wilt not, they
spontaneously agree; they are ashamed to go in the permitted path."
--Terence, Eunuchus, act iv., sc. 8, v 43]
What better interpretation can we make of Messalina's behaviour? She,
at first, made her husband a cuckold in private, as is the common use;
but, bringing her business about with too much ease, by reason of h
|