force: we do not go; we rather run up and down, and whirl this way and
that; we turn back the way we came. I am afraid our knowledge is weak in
all senses; we neither see far forward nor far backward; our
understanding comprehends little, and lives but a little while; 'tis
short both in extent of time and extent of matter:
"Vixere fortes ante Agamemnona
Mufti, sed omnes illacrymabiles
Urgentur, ignotique longs
Nocte."
[ Many brave men lived before Agamemnon, but all are pressed by the
long night unmourned and unknown."--Horace, Od., iv. 9, 25.]
"Et supra bellum Thebanum et funera Trojae
Non alias alii quoque res cecinere poetae?"
["Why before the Theban war and the destruction of Troy, have not
other poets sung other events?"--Lucretius, v. 327. Montaigne here
diverts himself m giving Lucretius' words a construction directly
contrary to what they bear in the poem. Lucretius puts the
question, Why if the earth had existed from all eternity, there had
not been poets, before the Theban war, to sing men's exploits.
--Coste.]
And the narrative of Solon, of what he had learned from the Egyptian
priests, touching the long life of their state, and their manner of
learning and preserving foreign histories, is not, methinks, a testimony
to be refused in this consideration:
"Si interminatam in omnes partes magnitudinem regionum videremus et
temporum, in quam se injiciens animus et intendens, ita late
longeque peregrinatur, ut nullam oram ultimi videat, in qua possit
insistere: in haec immensitate . . . infinita vis innumerabilium
appareret fomorum."
["Could we see on all parts the unlimited magnitude of regions and
of times, upon which the mind being intent, could wander so far and
wide, that no limit is to be seen, in which it can bound its eye, we
should, in that infinite immensity, discover an infinite force of
innumerable atoms." Here also Montaigne puts a sense quite
different from what the words bear in the original; but the
application he makes of them is so happy that one would declare they
were actually put together only to express his own sentiments. "Et
temporum" is an addition by Montaigne.--Coste.]
Though all that has arrived, by report, of our knowledge of times past
shoul
|