FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   791   792   793   794   795   796   797   798   799   800   801   802   803   804   805   806   807   808   809   810   811   812   813   814   815  
816   817   818   819   820   821   822   823   824   825   826   827   828   829   830   831   832   833   834   835   836   837   838   839   840   >>   >|  
er heard from him, such as 'a gogo, frustratoire, rater, dorloter'. Who taught you these words?" "The good company in Paris, and women particularly." We made some punch, and amused ourselves in eating oysters after the voluptuous fashion of lovers. We sucked them in, one by one, after placing them on the other's tongue. Voluptuous reader, try it, and tell me whether it is not the nectar of the gods! At last, joking was over, and I reminded her that we had to think of more substantial pleasures. "Wait here," she said, "I am going to change my dress. I shall be back in one minute." Left alone, and not knowing what to do, I looked in the drawers of her writing-table. I did not touch the letters, but finding a box full of certain preservative sheaths against the fatal and dreaded plumpness, I emptied it, and I placed in it the following lines instead of the stolen goods: 'Enfants de L'Amitie, ministres de la Peur, Je suis l'Amour, tremblez, respectez le voleur! Et toi, femme de Dieu, ne crains pas d'etre mere; Car si to le deviens, Dieu seal sera le pere. S'iL est dit cependant que tu veux le barren, Parle; je suis tout pret, je me ferai chatrer.' My mistress soon returned, dressed like a nymph. A gown of Indian muslin, embroidered with gold lilies, spewed to admiration the outline of her voluptuous form, and her fine lace-cap was worthy of a queen. I threw myself at her feet, entreating her not to delay my happiness any longer. "Control your ardour a few moments," she said, "here is the altar, and in a few minutes the victim will be in your arms." "You will see," she added, going to her writing-table, "how far the delicacy and the kind attention of my friend can extend." She took the box and opened it, but instead of the pretty sheaths that she expected to see, she found my poetry. After reading it aloud, she called me a thief, and smothering me with kisses she entreated me to give her back what I had stolen, but I pretended not to understand. She then read the lines again, considered for one moment, and under pretence of getting a better pen, she left the room, saying, "I am going to pay you in your own coin." She came back after a few minutes and wrote the following six lines: 'Sans rien oter au plaisir amoureux, L'objet de ton larcin sert a combier nos voeux. A l'abri du danger, mon ame satisfaite Savoure en surete parfaite; Et si tu veux jauer avec securite, Rends-moi mon doux ami, ces dons de l'
PREV.   NEXT  
|<   791   792   793   794   795   796   797   798   799   800   801   802   803   804   805   806   807   808   809   810   811   812   813   814   815  
816   817   818   819   820   821   822   823   824   825   826   827   828   829   830   831   832   833   834   835   836   837   838   839   840   >>   >|  



Top keywords:

minutes

 

stolen

 
sheaths
 

writing

 

voluptuous

 

delicacy

 

Indian

 
muslin
 

friend

 

extend


worthy

 

embroidered

 

attention

 

Control

 
spewed
 

victim

 

admiration

 

outline

 

ardour

 

longer


moments

 

entreating

 
lilies
 
happiness
 
entreated
 

larcin

 
combier
 

amoureux

 
plaisir
 
danger

securite
 

satisfaite

 
Savoure
 
parfaite
 

surete

 

kisses

 
smothering
 
understand
 

pretended

 
called

expected

 

pretty

 

poetry

 

reading

 

considered

 

moment

 
pretence
 

opened

 
reader
 

nectar