FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   726   727   728   729   730   731   732   733   734   735   736   737   738   739   740   741   742   743   744   745   746   747   748   749   750  
751   752   753   754   755   756   757   758   759   760   761   762   763   764   765   766   767   768   769   770   771   772   773   774   775   >>   >|  
authorities wanted all the lovers of play to lose their money at the opera, where the bankers were mostly noblemen from Venice. I left the city on horseback in the evening and in very bad weather, but nothing could have kept me back, because early the next morning I expected a letter from my dear prisoner. I had only travelled six miles from Padua when my horse fell, and I found my left leg caught under it. My boots were soft ones, and I feared I had hurt myself. The postillion was ahead of me, but hearing the noise made by the fall he came up and disengaged me; I was not hurt, but my horse was lame. I immediately took the horse of the postillion, to which I was entitled, but the insolent fellow getting hold of the bit refused to let me proceed. I tried to make him understand that he was wrong; but, far from giving way to my arguments, he persisted in stopping me, and being in a great hurry to continue my journey I fired one of my pistols in his face, but without touching him. Frightened out of his wits, the man let go, and I galloped off. When I reached the Dolo, I went straight to the stables, and I myself saddled a horse which a postillion, to whom I gave a crown, pointed out to me as being excellent. No one thought of being astonished at my other postillion having remained behind, and we started at full speed. It was then one o'clock in the morning; the storm had broken up the road, and the night was so dark that I could not see anything within a yard ahead of me; the day was breaking when we arrived in Fusina. The boatmen threatened me with a fresh storm; but setting everything at defiance I took a four-oared boat, and reached my dwelling quite safe but shivering with cold and wet to the skin. I had scarcely been in my room for a quarter of an hour when the messenger from Muran presented herself and gave me a letter, telling me that she would call for the answer in two hours. That letter was a journal of seven pages, the faithful translation of which might weary my readers, but here is the substance of it: After the interview with M. de Bragadin, the father of C---- C---- had gone home, had his wife and daughter to his room, and enquired kindly from the last where she had made my acquaintance. She answered that she had seen me five or six times in her brother's room, that I had asked her whether she would consent to be my wife, and that she had told me that she was dependent upon her father and mother. The fa
PREV.   NEXT  
|<   726   727   728   729   730   731   732   733   734   735   736   737   738   739   740   741   742   743   744   745   746   747   748   749   750  
751   752   753   754   755   756   757   758   759   760   761   762   763   764   765   766   767   768   769   770   771   772   773   774   775   >>   >|  



Top keywords:

postillion

 

letter

 
father
 

reached

 

morning

 

broken

 

shivering

 
scarcely
 

started

 

setting


quarter

 

threatened

 

breaking

 

arrived

 
Fusina
 

boatmen

 

dwelling

 

defiance

 

answer

 

daughter


dependent

 

enquired

 
kindly
 
Bragadin
 
mother
 

acquaintance

 
consent
 

brother

 
answered
 
interview

telling
 

messenger

 
presented
 
journal
 

readers

 

substance

 
faithful
 
translation
 

travelled

 
expected

prisoner

 

caught

 

disengaged

 

hearing

 

feared

 

bankers

 
authorities
 

wanted

 
lovers
 

noblemen