hat Love had sent those women
on purpose to protect Innocence! After that, Mimi was no longer under any
restraint, she would come and share my bed whenever she had a fancy to do
so, unless I sent her back to her own room, and in the morning she always
left me in good time. But at the end of four months my beauty informed me
that our secret would soon be discovered.
"I am very sorry," I said to her, "but I cannot help it."
"We ought to think of something."
"Well, do so."
"What can I think of? Well, come what will; the best thing I can do is
not to think of it."
Towards the sixth month she had become so large, that her mother, no
longer doubting the truth, got into a violent passion, and by dint of
blows compelled her to name the father. Mimi said I was the guilty swain,
and perhaps it was not an untruth.
With that great discovery Madame Quinson burst into my room in high
dudgeon. She threw herself on a chair, and when she had recovered her
breath she loaded me with insulting words, and ended by telling me that I
must marry her daughter. At this intimation, understanding her object and
wishing to cut the matter short, I told her that I was already married in
Italy.
"Then why did you come here and get my daughter with child?"
"I can assure you that I did not mean to do so. Besides, how do you know
that I am the father of the child?"
"Mimi says so, and she is certain of it."
"I congratulate her; but I warn you, madam, that I am ready to swear that
I have not any certainty about it."
"What then?"
"Then nothing. If she is pregnant, she will be confined."
She went downstairs, uttering curses and threats: the next day I was
summoned before the commissary of the district. I obeyed the summons, and
found Madame Quinson fully equipped for the battle. The commissary, after
the preliminary questions usual in all legal cases, asked me whether I
admitted myself guilty towards the girl Quinson of the injury of which
the mother, there present personally, complained.
"Monsieur le Commissaire, I beg of you to write word by word the answer
which I am going to give you."
"Very well."
"I have caused no injury whatever to Mimi, the plaintiff's daughter, and
I refer you to the girl herself, who has always had as much friendship
for me as I have had for her."
"But she declares that she is pregnant from your doings."
"That may be, but it is not certain."
"She says it is certain, and she swears that she
|