FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453  
454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476   477   478   >>   >|  
ld Sigurdson was his co-regent. The history of Magnus is treated in "Agrip.", ch. 28-32; in "Fagrskinna", ch. 119-146; in "Fornmannasogur", part vi., and in "Knytlinga Saga". The skalds quoted in this saga are: Arnor the earls' skald (Arnor Jarlaskald), Sigvat, Thjodulf, Bjarne Gullbrarskald, Thorgeir Flek, Od Kikinaskald. 1. MAGNUS OLAFSON'S JOURNEY FROM THE WEST. After Yule Magnus Olafson began his journey from the East from Novgorod to Ladoga, where he rigged out his ships as soon as the ice was loosened in spring (A.D. 1035). Arnor, the earls' skald, tells of this in the poem on Magnus:-- "It is no loose report that he, Who will command on land and sea, In blood will make his foeman feel Olaf's sword Hneiter's sharp blue steel. This generous youth, who scatters gold, Norway's brave son, but ten years old, Is rigging ships in Russia's lake, His crown, with friend's support, to take." In spring Magnus sailed from the East to Svithjod. So says Arnor:-- "The young sword-stainer called a Thing, Where all his men should meet their king: Heroes who find the eagle food Before their lord in arms stood. And now the curved plank of the bow Cleaves the blue sea; the ocean-plough By grey winds driven across the main, Reaches Sigtuna's grassy plain." Here it is related that when King Magnus and his fellow-travellers sailed from the East to Svithjod, they brought up at Sigtuna. Emund Olafson was then king in Svithjod. Queen Astrid, who had been married to King Olaf the Saint, was also there. She received very gladly and well her stepson King Magnus, and summoned immediately a numerous Thing of Swedes at a place called Hangtar. At the Thing Queen Astrid spoke these words: "Here is come to us a son of Olaf the Saint, called Magnus, who intends to make an expedition to Norway to seek his father's heritage. It is my great duty to give him aid towards this expedition; for he is my stepson, as is well known to all, both Swedes and Norwegians. Neither shall he want men or money, in so far as I can procure them or have influence, in order that his strength may be as great as possible; and all the men who will support this cause of his shall have my fullest friendship; and I would have it known that I intend myself to go with him on this attempt, that all may see I will spare nothing that is in my power to help him." She spoke long
PREV.   NEXT  
|<   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453  
454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476   477   478   >>   >|  



Top keywords:

Magnus

 

called

 

Svithjod

 
expedition
 

Norway

 
stepson
 

Swedes

 
spring
 

Olafson

 
Astrid

support

 
sailed
 
Sigtuna
 
driven
 

Cleaves

 
received
 

plough

 

fellow

 

brought

 
travellers

related

 

grassy

 
married
 

Reaches

 

strength

 

influence

 

procure

 

fullest

 

friendship

 

attempt


intend

 

Neither

 

Hangtar

 
numerous
 

gladly

 

summoned

 
immediately
 

intends

 
Norwegians
 

father


heritage

 
OLAFSON
 

JOURNEY

 
MAGNUS
 

Thorgeir

 

Kikinaskald

 
rigged
 

loosened

 

Ladoga

 

journey