lesia in quibusdam non convenirent, Anglorum odium ita in eos
concivit, ut paulo post (ut dixi) ab Ethelfredo, Ethelberti, Cantiae
regis, ob Augustino incitati, opera & auxiliis, monachi pacem petentes,
crudeliter occisi; & postea Britanni duce Brochwelo Powisiae Rege, victi
sunt, donec tandem Bletrusii Cornaviae ducis, Cadvanni Northwalliae,
Mereduci Suthwalliae regum copiis adjuti, & Dunoti abbatis viri
doctissimi concione animati, quique jussit (ut nostri annales referunt)
ut unusquisque terram oscularetur, in memoriam communionis corporis
Dominici, aquamque ex Deva fluvio manu haustam biberet, in memoriam
sacratissim isanguinis Christi pro eis effusis, & ita communicati,
memorabili proelio Saxones, occisis (ut Huntingtonensis refert) ex eis
MLXVI. Cadvanumque in civitate Legionis regem creavere." Britan.
Descript. Commentariolum, p. 90, & 91, Moses Williams's Edition. This
battle is called in our annals sometimes Gwaith Caerlleon, that is, the
battle of Chester, and is said to have been fought, A.D. 633.
{11c} We have no account at present, that I know of, who this Morach
Vorvran was, nor the occasion of his joy and festivity, alluded to in
this poem; probably it was upon the defeat of the Saxons at Bangor.
{11d} The name of a place, but where situated, I know not.
{12a} Talgarth, the name of many places in Wales; but this must be
somewhere near the sea.
{12b} Hirlas, the epithet of the horn, from _hir_, long; and _glas_,
blue, or azure.
{12c} Mochnannwys, in the original, he calls himself prince of the
Mochnannwys, or inhabitants of Mochnant.
{13a} Gwestun, the name of a place somewhere in Powys.
{13b} By this circumstance, it seems they rescued the prisoner from some
maritime town.
{13c} Sun equally, that is, at noon day, which added much to the merit
of the action.
{13d} The guards of Mynyddawc Eiddin, or of Edinborough, in the battle
of Cattraeth, which is celebrated by Aneurin Gwawdrydd, in his heroic
poem entitled the Gododin. Mynyddawc was a prince of the North: he is
mentioned in the Triades of Britain; and his guards, who were famous for
their loyalty and bravery, were reckoned among the three noble guards of
the kingdom of Britain; the other two being the guards, or, as the word
Gosgordd may be translated, the clans of Melyn, the son of Cynvelyn, and
the guards of Drywon, the son of Nudd, in the battle of Rhodwydd
Arderydd.
{14a} Llidwm, the name of a place somewhere in
|