f North Britain
remarkable for his liberality.
{22f} Huail was a brother of Gildas, the son of Caw, and a noted
warrior. His brother Gildas was the author of the Epistle De excidio
Britanniae.
{22g} Rhydderch Hael, or the Generous, was another nobleman of the
North, noted for his liberality.
{23a} Rhun, the son of Maelgwn Gwynedd king of Britain, a great warrior.
{23b} As an hand, &c., i.e. I am as necessary to him as one of those
members to the body, to celebrate his martial feats.
{23c} Gwriad is the name of a hero mentioned in the Gododin.
{23d} Hunydd, the name of a woman, probably the prince's mistress. The
Bards had no great affection for Joan the princess, daughter of king
John, because she was an Englishwoman, and not faithful to the prince's
bed.
{23e} Arvon, the county of Carnarvon, so called, because situated
opposite to Mon, or Anglesea. Arvon, literally Supra Monam, from the
particle Ar, super, and Mon, Mona.
{25a} Owain Gwynedd, prince of North Wales, was descended in a direct
line from Roderic the Great, prince of all Wales, who divided his
principality amongst his three sons.
{25b} Iwerddon, the British name of Ireland, hence the Hibernia of the
Latins, and [Greek text] and [Greek text] of the Greeks, probably called
from the British Y Werdd Ynys, i.e. the Green Island.
{25c} Lochlynians, the Danes, so called from the Baltic, which our
ancestors called Llychlyn. Llychlyn is the name of Denmark and Norway,
and all those northern regions mentioned in the works of our bards.
{25d} Normans. Moses Williams, in his notes on the AErae Cambro
Brittanicae, gives the following account of this battle.
"Normanni, qui in hoc loco Frainc appellantur, erant copiae quas
Henricus Secundus in Monam misit A.D. MCLVII. duce Madoco filio
Maredudii Powisiae principe. Hi ecclesias SS. Mariae et Petri (ut
annales nostri referunt) spoliavere. Istae vero ecclesiae in
orientali Monae plaga sunt, unde liquet locum Tal Moelvre dictum
alicubi in Mona esse, fortasse etiam haud procul ab ecclesiis
praedictis: omnes vero qui navibus egrediebantur a Monae incolis
interfecti sunt." Vide Annales a Powelo editos, p. 206, 207.
It seems by Gwalchmai's poem to have been a very large fleet, which came
partly from Ireland, partly from the Baltic, and the rest from Normandy,
to invade the principality. It is plain that its forces were numerous,
as they came from so m
|