FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178  
179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   >>   >|  
nd thus their conference begins: "O Nu, thou the eldest of the gods, from whom I took my being, and ye the ancestor-gods, behold! men who are the emanation of mine eye have taken counsel together against me! Tell me what ye would do, for I have bidden you here before I slay them, that I may hear what ye would say thereto." Nu, as the eldest, has the right to speak first, and demands that the guilty shall be brought to judgment and formally condemned. "My son Ra, god greater than the god who made him, older than the gods who created him, sit thou upon thy throne, and great shall be the terror when thine eye shall rest upon those who plot together against thee!" But Ra not unreasonably fears that when men see the solemn pomp of royal justice, they may suspect the fate that awaits them, and "flee into the desert, their hearts terrified at that which I have to say to them." The desert was even then hostile to the tutelary gods of Egypt, and offered an almost inviolable asylum to their enemies. The conclave admits that the apprehensions of Ra are well founded, and pronounces in favour of summary execution; the Divine Eye is to be the executioner. "Let it go forth that it may smite those who have devised evil against thee, for there is no Eye more to be feared than thine when it attacketh in the form of Hathor." So the Eye takes the form of Hathor, suddenly falls upon men, and slays them right and left with great strokes of the knife. After some hours, Ra, who would chasten but not destroy his children, commands her to cease from her carnage; but the goddess has tasted blood, and refuses to obey him. "By thy life," she replies, "when I slaughter men then is my heart right joyful!" [Illustration: 236.jpg SOKHIT, THE LIONESS-HEADED. 1] 1 Drawn by Faucher-Gudin from a bronze statuette of the Saite period in the Gizeh Museum (Mariette, _Album photographique du Musee de Boulaq_, pl. 6). That is why she was afterwards called Sokhit the slayer, and represented under the form of a fierce lioness. Nightfall stayed her course in the neighbourhood of Heracleopolis; all the way from Heliopolis she had trampled through blood. As soon as she had fallen asleep, Ra hastily took effectual measures to prevent her from beginning her work again on the morrow. "He said: 'Call on my behalf messengers agile and swift, who go like the wind.' When these messengers were straightway brought to him, the Majesty of the god said: 'Let
PREV.   NEXT  
|<   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178  
179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   >>   >|  



Top keywords:
desert
 

brought

 

Hathor

 

messengers

 

eldest

 

Museum

 

chasten

 

HEADED

 

statuette

 
LIONESS

period

 
destroy
 

bronze

 
Faucher
 

tasted

 

slaughter

 
goddess
 

refuses

 

replies

 
joyful

SOKHIT
 

commands

 
Mariette
 

Illustration

 

carnage

 
children
 

stayed

 

prevent

 

measures

 

beginning


effectual
 
hastily
 

fallen

 

asleep

 

morrow

 

straightway

 

Majesty

 

behalf

 
trampled
 

Heliopolis


called

 
Boulaq
 

photographique

 

Sokhit

 

slayer

 
neighbourhood
 

Heracleopolis

 

Nightfall

 

represented

 

fierce