FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   >>  
cerning the Academy, and is reminded of Piron's epigram in the shape of his own epitaph: Ci git Piron qui ne fut rien, Pas meme academicien. He wrote it, however, after his failure to obtain one of the much-coveted arm-chairs. Our national vanity might be flattered by hearing that the phrase "L'oeil Americain" is used to describe an eye whose piercing vision is escaped by nothing, were we not told that it dates from the translation of Cooper's Leatherstocking tales into French, and has no reference, as "Natty Bumpo" would say, to "_white_ gifts." We find long, elaborate definitions of those much-disputed words, "chic," "cachet" and "chien," which, after all has been said, seem to take their meaning from the intention of those who use them and the perception of those who hear. "Chocnoso" is a delightfully expressive and absurd onomatopeic word to describe what is brilliant, startling and remarkable. The most striking feature of this elaborate book is that, although it contains almost words enough to constitute the vocabulary of a miniature language, yet the vast majority of these words would be as unintelligible to an educated Frenchman as to an Englishman. The bulk of French slang is never heard by the ears of educated people nor uttered by their lips: it circulates among the classes which create it; and the size of this dictionary is therefore not necessarily appalling to a Frenchman's eyes: it does not represent the corruption of the language, because slang does not taint the speech of those classes who control and make the standard speech and literature of the nation. If a dictionary of English slang were published now, how many young ladies and gentlemen of the educated classes, either in England or America, could profess honest and absolute ignorance of the meaning of most of the words? The answer to this question makes the moral of this paper. F. A. NOTES. If it be true, as a writer in the February Gossip says, that "it is what Mr. Mill has omitted to tell us in his _Autobiography_, quite as much as what he has there told us, that excites popular curiosity," the following anecdote told by John Neal, one of Jeremy Bentham's secretaries, may be found interesting. The father of John Stuart Mill, it seems, was in the habit of borrowing books of Bentham, and was even allowed the privilege of carrying them away without asking permission--a courtesy
PREV.   NEXT  
|<   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   >>  



Top keywords:

educated

 

classes

 

elaborate

 

French

 

dictionary

 

language

 
Frenchman
 
speech
 

describe

 

meaning


Bentham

 

control

 

standard

 

allowed

 

represent

 

corruption

 

literature

 

nation

 

popular

 
borrowing

published

 

English

 

curiosity

 

privilege

 

carrying

 

people

 

uttered

 

courtesy

 
permission
 

circulates


necessarily

 

appalling

 

create

 

February

 

Gossip

 
writer
 

secretaries

 

Autobiography

 

excites

 

omitted


Jeremy

 
interesting
 

America

 

England

 

ladies

 

gentlemen

 
profess
 

Stuart

 

father

 
question