FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  
46   47   48   49   50   51   52   53   >>  
ily withdrawing, he threatened to telegraph it verbatim to the insurgents; it would fire the Southern heart. SEWARD said he was going home, as he had already sent the _Powhatan_ to PICKENS. Mr. LINCOLN yawned, and turning to me, inquired: "Well, SARSFIELD, you see what a man's got to do to run this machine,--now what's your advice?" "Your Excellency," I replied, "there's a man in the tanning business at Galena, in your State. Telegraph him at once. His name is GRANT, and if you give him the tools to work with, he'll straighten everything out for you as neat as a pin." The meeting dissolved without taking heed of my suggestion, and the world knows the result. However, there's one thing I am proud of. I claim to have discovered GRANT four years before WASHBURN did. That's the secret why I can have any office I want under the present administration. SARSFIELD YOUNG. * * * * * THE PLAYS AND SHOWS. The popularity of opera among fashionable people in this city varies inversely as the intelligibility of the language in which it is sung. To illustrate! The Italian opera is fashionable, though not one in ten of the people composing an average audience understand a word that is said or sung. The French opera is less fashionable, but perhaps one-third of the audience can understand the less ingenious of the indelicate jokes. The English opera is not fashionable, but every one can understand every word that Miss RICHINGS or Miss HERSEE pronounces. These facts undoubtedly stand in the relation of cause and effect. Wherefore the axiom with which this column begins. To be sure, the words of an opera are a matter of very little consequence, the music speaking as plainly as the clearest of Saxon sentences. But the fashionable public knows less of music than it knows of languages, and would be quite capable of mistaking "_Gran Dio_" for a comic song, and "_Libiamo_" for a lover's lamentation, were not the translated libretto of _Traviata_ at hand to supply them and the critics of the minor papers, with the cue for the display of appropriate emotion. Singers, especially, understand the full force of the above stated axiom. Hence, those who are deficient in voice avoid the English stage. Miss KELLOGG, for example, never attempted English opera, because she knew that people who had heard ROSE HERSEE or CAROLINE RICHINGS would laugh at her claim to be "the greatest living Prima Donna," sh
PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  
46   47   48   49   50   51   52   53   >>  



Top keywords:

fashionable

 

understand

 

English

 

people

 

RICHINGS

 
HERSEE
 

SARSFIELD

 

audience

 

matter

 

sentences


consequence
 

speaking

 

plainly

 

clearest

 

pronounces

 

indelicate

 

ingenious

 
French
 

undoubtedly

 

Wherefore


column

 

begins

 

effect

 

relation

 

deficient

 

stated

 
Singers
 
KELLOGG
 

CAROLINE

 
greatest

living

 

attempted

 

emotion

 
Libiamo
 

languages

 

capable

 

mistaking

 

lamentation

 
papers
 

display


critics

 

libretto

 

translated

 

Traviata

 

supply

 

public

 
varies
 
business
 

tanning

 

Galena