FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56  
57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   >>  
" It is difficult to form any conception of the extent to which the whole surface of a language may be altered by what we have just described as phonetic change. Think that in the French _vingt_ you have the same elements as in _deux_ and _dix_; that the second part of the French _douze_, twelve, represents the Latin _decim_ in _duodecim_; that the final _te_ of _trente_ was originally the Latin _ginta_ in _triginta_, which _ginta_ was again a derivation and abbreviation of the Sanskrit _da'sa_ or _da'sati_, ten. Then consider how early this phonetic disease must have broken out. For in the same manner as _vingt_ in French, _veinte_ in Spanish, and _venti_ in Italian presuppose the more primitive _viginti_ which we find in Latin, so this Latin _viginti_, together with the Greek _eikati_, and the Sanskrit _vin'sati_ presuppose an earlier language from which they are in turn derived, and in which, previous to _viginti_, there must have been a more primitive form _dvi-ginti_, and previous to this again, another compound as clear and intelligible as the Chinese _eul-shi_, consisting of the ancient Aryan names for two, _dvi_, and ten, _da'sati_. Such is the virulence of this phonetic change, that it will sometimes eat away the whole body of a word, and leave nothing behind but decayed fragments. Thus, _sister_, which in Sanskrit is _svasar_,(30) appears in Pehlvi and in Ossetian as _cho_. _Daughter_, which in Sanskrit is _duhitar_, has dwindled down in Bohemian to _dci_ (pronounced _tsi_).(31) Who would believe that _tear_ and _larme_ are derived from the same source; that the French _meme_ contains the Latin _semetipsissimus_; that in _aujourd'hui_ we have the Latin word _dies_ twice!(32) Who would recognize the Latin _pater_ in the Armenian _hayr_? Yet we make no difficulty about identifying _pere_ and _pater_; and as several initial h's in Armenian correspond to an original _p_ (_het_ = _pes_, _pedis_; _hing_ = {~GREEK SMALL LETTER PI~}{~GREEK SMALL LETTER EPSILON WITH OXIA~}{~GREEK SMALL LETTER NU~}{~GREEK SMALL LETTER TAU~}{~GREEK SMALL LETTER EPSILON~}; _hour_ = {~GREEK SMALL LETTER PI~}{~GREEK SMALL LETTER UPSILON WITH PERISPOMENI~}{~GREEK SMALL LETTER RHO~}), it follows that _hayr_ is _pater_.(33) We are accustomed to call these changes the growth of language, but it would be more appropriate to call this process of phonetic change decay, and thus to distinguish it from the second or dialectical process which we must
PREV.   NEXT  
|<   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56  
57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   >>  



Top keywords:

LETTER

 

phonetic

 
Sanskrit
 

French

 

change

 
language
 

viginti

 

EPSILON

 

Armenian

 
process

presuppose

 
primitive
 

previous

 

derived

 

aujourd

 
source
 

semetipsissimus

 

pronounced

 

Pehlvi

 

Ossetian


Daughter
 

appears

 
sister
 

svasar

 

duhitar

 

dwindled

 

Bohemian

 
PERISPOMENI
 

UPSILON

 

accustomed


distinguish
 
dialectical
 

growth

 
identifying
 

difficulty

 

recognize

 

initial

 

fragments

 
original
 
correspond

intelligible

 

trente

 

originally

 

triginta

 
derivation
 

represents

 

duodecim

 

abbreviation

 
broken
 

disease