FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   >>  
er of words which otherwise occur only in the writings of the Mishnic age or later. Some of these belong to the technical terminology of the law schools, some of them appear to be peculiar to the sect. A few of the Biblical words also are used in later senses and applications. It is proper to bear in mind, however, that the Hebrew originals of the works with which it would be most natural to compare our text, such as Enoch, the Book of Jubilees, the Testaments of the Twelve Patriarchs, the Gospel, are not preserved; in fact, between the last books of the Old Testament and the rabbinical literature of the second Christian century there is a hiatus in the history of the Hebrew language, so that words which appear for the first time in the Mishna and kindred works may have been, and in many cases probably were, in use much earlier. It is unnecessary therefore to suppose that such words were introduced into our texts by later scribes, though the possibility of such changes must of course be admitted. The particular instances in which Dr. Schechter thinks that late and foreign influences are most clearly to be recognized--the title of the "censor" and the peculiar name for a house of worship--are discussed elsewhere.(15) More remarkable than the vocabulary of the book is its syntax. The consecutive constructions of the perfect and the imperfect are regularly employed, not only in imitation of Biblical models in narrative and prophetic passages, but in the legal part of the book; and in spite of some irregularities, which may in part at least be laid to the charge of scribes, the use of these tenses is generally correct. In this respect the Hebrew of the book differs entirely from that of the Mishna and the contemporary and later Midrashim, in which the characteristic features of classical tense-syntax have entirely disappeared, under the influence, it is generally supposed, of the Aramaic vernacular. In comparison with these writings the vocabulary also is notably free from foreign admixture. There are no words borrowed from Greek and Latin, and only one or two instances where an Aramaic term seems to have been adopted. The orthography also, in its more sparing use of the semivowels to indicate the vowels _u_ and _i_, resembles that of the Bible. ------------------------------------- The founder of the sect is called the "teacher of righteousness" (1 11),(16) "the only, or beloved, teacher" (20 14);(17) "
PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   >>  



Top keywords:

Hebrew

 
scribes
 

Mishna

 

generally

 

Aramaic

 

Biblical

 
foreign
 

writings

 

peculiar

 

teacher


instances

 

syntax

 

vocabulary

 
tenses
 
differs
 

constructions

 

charge

 

consecutive

 

respect

 

correct


employed
 

remarkable

 
passages
 

prophetic

 
models
 
narrative
 

regularly

 

irregularities

 

imitation

 
perfect

imperfect
 
admixture
 
vowels
 
semivowels
 

sparing

 

adopted

 

orthography

 

resembles

 

beloved

 
founder

called

 

righteousness

 

influence

 
supposed
 

vernacular

 

disappeared

 

Midrashim

 
characteristic
 

features

 

classical