ita
Isidori) mentions of the Cat. Photii Bibliotheca. c. 242. p. 1049.
[55] By Strabo expressed [Greek: Keipos], who says, that it was reverenced
by the people at Babylon, opposite to Memphis. l. 17. p. 1167. [Greek:
Keipon de Babulonioi hoi kata Memphin (sebousi)].
[56] Babun, [Greek: Babun], of Hellanicus Lesbius. Athenaeus. l. 15. p. 680.
called Bebon, [Greek: Bebon], by Manethon. Plutarch. Isis et Osiris. p.
371, 376. Babon was thought to have been the same as Typhon: by some
esteemed a female, and the wife of that personage. Plutarch. ibid.
The Ape and Monkey were held sacred, not in Egypt only, but in India, and
likewise in a part of Africa. Diodorus Sicul. l. 20. p. 793. Maffeus
mentions a noble Pagoda in India, which was called the monkeys' Pagoda.
Historia Ind. l. 1. p. 25: and Balbus takes notice of Peguan temples,
called by the natives Varelle, in which monkeys were kept, out of a
religious principle. See Balbi Itinerarium.
[57] Martianus Capella. l. 4. sub initio.
Astronomia is made to speak to the same purpose.--Per immensa spatia
seculorum, ne profana loquacitate vulgarer, AEgyptiorum clausa adytis
occulebar. Martianus Capella. l. 8.
[58] Johannes Sarisburiensis Metalogic. l. 2. p. 787. Editio Lugd. Bat.
anno 1639.
He speaks of Parmenides as if he were a native of Egypt; and seems to have
understood that Parmenides took up his residence in the Egyptian seminary,
in order to obtain a thorough knowledge in science. Et licet Parmenides
AEgyptius in rupe vitam egerit, ut rationem Logices inveniret, tot et tantos
studii habuit successores, ut ei inventionis suae totam fere praeripuerint
gloriam.
[59] Hermes was the same as Anubis Latrator. Jablonsky. l. 5. c. 1.
[Greek: Kuna sebeis; tupto d' ego.] Anaxandrides apud Athenaeum. l. 7. p.
300.
[Greek: Hermen kuna.] Plutarch. Isis et Osiris.
[60] Strabo. l. 17. p. 1167. [Greek: Kunokephalon de (timosin)
Hermopolitai.]
[61] [Greek: Hermopolitike phulake]. Strabo. ibid.
[62] Analogous to this we read in Herodotus, that the Persian brigade,
whose deficiencies were supplied by continual recruits, was styled [Greek:
athanatos], immortalis. Herodotus. l. 7. c. 83.
It consisted of ten thousand men.
[63] Herodotus. l. 2. c. 37.
[64] [Greek: Dodekatis hemeras kath' hekasten horan OUREI Kunokephalos.]
Horapollo. l. 1. c. 16.
[65] Herodot. l. 4. c. 191.
Upon the Mare Erythraeum, [Greek: hidruma Kunoskephalon kaloumenon]. Strabo.
l. 16.
|