orion dialekton.] Strabo likewise says, that there was no such king as
Busiris. l. 17. p. 1154.
[416] Bou-Sehor and Uch-Sehor are precisely of the same purport, and
signify the great Lord of day.
[417] Pausanias. l. 2. p. 144.
[418] Altis, Baaltis, Orontis, Opheltis, are all places compounded with
some title, or titles, of the Deity.
[419] 2 Chron. c. 33. v. 14.
[420] 2 Chron. c. 27. v. 3. _On the wall_ ([Hebrew: CHWMT]) _of Ophel he
built much:_ or rather on the Comah, or sacred hill of the Sun, called
Oph-El, he built much.
[421] Apollon. Rhodii Argonaut. l. 2. v. 709. Apollo is said to have killed
Tityus, [Greek: Boupais eon]. Apollon. l. 1. v. 760.
[422] [Greek: Ton de tou Aiputou taphon spoudei malista etheasamen--esti
men oun ges choma ou mega, lithou krepidi en kukloi periechomenon.] Pausan.
l. 8. p. 632.
[Greek: Aipution tumbon], celebrated by Homer. Iliad. [beta]. v. 605.
[Greek: Aiputos], supposed to be the same as Hermes. [Greek: Naos Hermou
Aiputou] near Tegea in Arcadia. Pausan. l. 8. p. 696. Part of Arcadia was
called [Greek: Aiputis].
[423] Clemens Alexand. Cohort. p. 11. [Greek: Anestemmenoi tois ophesin
epololuzontes Euan, Euan ktl.]
[424] Porphyrii Vita Pythagorae.
[425] Clement. Alexand. Cohort. p. 29.
[426] The Scholiast upon Pindar seems to attribute the whole to Dionusus,
who first gave out oracles at this place, and appointed the seventh day a
festival. [Greek: En hoi protos Dionusos ethemisteuse, kai apokteinas ton
Ophin ton Puthona, agonizetai ton Puthikon agona kata Hebdomen hemeran.]
Prolegomena in Pind. Pyth. p. 185.
[427] Pausanias. l. 9. p. 749.
[428] Ibid. l. 2. p. 155.
[429] Strabo. l. 9. p. 651.
[430] Ibid.
[431] Pausanias. l. 5. p. 376.
[432] Ibid. l. 10. p. 806.
[433] Ibid. l. 1. p. 87.
[434] At Patrae, [Greek: mnema Aiguptiou tou Belou.] Pausan. l. 7. p. 578.
[435] Pausanias. l. 2. p. 179.
[436] Herodotus. l. 7. c. 150. and l. 6. c. 54.
Plato in Alcibiad. 1^{mo}. vol. 2. p. 120.
Upon Mount Maenalus was said to have been the tomb of Arcas, who was the
father of the Arcadians.
[Greek: Esti de Mainalie duscheimeros, entha te keitai]
[Greek: Archas, aph' hou de pantes epiklesin kaleontai.]
Oraculum apud Pausan. l. 8. p. 616.
But what this supposed tomb really was, may be known from the same author:
[Greek: To de chorion touto, entha ho taphos esti tou Arkados, kalousin
Heliou Bomous.] Ibid.
[Greek: Ta
|