sato dorpon;]
[Greek: Esthie d' oste leon oresitrophos, oud' apeleipen]
[Greek: Enkata te, sarkas te, kai ostea mueloenta.]
[Greek: Hemeis de klaiontes aneschethomen Dii cheiras,]
[Greek: Sketlia erg' horoontes, amechanie d' eche thumon.]
[639]He answered with his deed: his bloody hand
Snatch'd two unhappy of my martial band,
And dash'd like dogs against the rocky floor:
The pavement swims with brains, and mingled gore.
Torn limb from limb, he spreads the horrid feast,
And fierce devours it like a mountain beast.
He sucks the marrow, and the blood he drains;
Nor entrails, flesh, nor solid bone remains.
We see the death, from which we cannot move,
And humbled groan beneath the hand of Jove.
One would not be very forward to strengthen an imputation, which disgraces
human nature: yet there must certainly have been something highly brutal
and depraved in the character of this people, to have given rise to this
description of foul and unnatural feeding. What must not be concealed,
Euhemerus, an antient writer, who was a native of these parts, did aver,
that this bestial practice once prevailed. Saturn's devouring his own
children is supposed to allude to this custom. And we learn from this
writer, as the passage has been transmitted by [640]Ennius, that not only
Saturn, but Ops, and the rest of mankind in their days, used to feed upon
human flesh.--[641]Saturnum, et Opem, caeterosque tum homines humanam carnem
solitos esitare. He speaks of Saturn, and Ops, as of persons, who once
lived in the world, and were thus guilty. But the priests of their temples
were the people to be really accused; the Cyclopians, Lamiae, and
Lestrygons, who officiated at their altars. He speaks of the custom, as
well known: and it had undoubtedly been practised in those parts, where in
aftertimes hie was born. For he was a native [642]of Zancle, and lived in
the very country, of which we have been speaking, in the land of the
Lestrygons, and Cyclopians. The promontory of Scylla was within his sight.
He was therefore well qualified to give an account of these parts; and his
evidence must necessarily have weight. Without doubt these cruel practices
left lasting impressions; and the memorials were not effaced for ages.
It is said of Orpheus by Horace, Caedibus, et victu foedo deterruit: by
which one should be led to think, that the putting a stop to this unnatural
gratification was owing to him. Others think, that he
|