FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145  
146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   >>   >|  
nsuetudinis, humanitatis, exempla hominibus, et civitatibus data, ac dispertita esse dicantur. The Deity, to whom she was a substitute, was El, the Sun. He was primarily worshipped in these temples: and I have shewn, that they were from Achor denominated Acherontian; also temples of Ops, and Oupis, the great serpent God. Hence it is said by Hesychius, that Acheron, and Ops, and Helle, and [721]Gerys, and Terra, and Demeter, were the same. [Greek: He] [722][Greek: Achero, kai Opis, kai Helle, kai Gerus, kai Ge, kai Demeter,] [723][Greek: to auto.] Ceres was the Deity of fire: hence at Cnidus she was called [Greek: Kura], [724]Cura, a title of the Sun. Her Roman name Ceres, expressed by Hesychius Gerys, was by the Dorians more properly rendered [725]Garys. It was originally a name of a city, called [Greek: Charis]: for many of the Deities were erroneously called by the names of the places where they were worshipped. Charis is Char-Is, the [726]city of fire; the place where Orus and Hephastus were worshipped. Hence as a personage she is made the wife of [727]Vulcan, on account of her relation to fire. Her title of Damater was equally foreign to Greece; and came from Babylonia, and the east. It may after this seem extraordinary, that she should ever be esteemed the Goddess of corn. This notion arose in part from the Grecians not understanding their own theology: which bad originally, became continually more depraved, through their ignorance. The towers of Ceres were P'urtain, or [Greek: Prutaneia]; so called from the fires, which were perpetually there preserved. The Grecians interpreted this [Greek: purou tameion]; and rendered, what was a temple of Orus, a granary of corn. In consequence of this, though they did not abolish the antient usage of the place, they made it a repository of grain, from whence they gave largesses to the people upon any act of merit. [728][Greek: Topos en par' Athenaiois, en hoi koinai siteseis tois demosiois euergetais edidonto; hothen kai Prutaneion ekaleito, hoionei purotameion; puros gar ho sitos;] In early times the corn there deposited seems to have been for the priests and [729]diviners. But this was only a secondary use, to which these places were adapted. They were properly sacred towers, where a perpetual fire was preserved. Pausanias takes notice of such a one in Arcadia. [730][Greek: Demetros, kai Kores hieron, pur de entautha kaiousi, poioumenoi phrontida, me lathei sphisin aposbesthen.]
PREV.   NEXT  
|<   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145  
146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   >>   >|  



Top keywords:
called
 

worshipped

 

Demeter

 
Hesychius
 

originally

 

rendered

 

Charis

 

places

 

properly

 

temples


preserved

 
Grecians
 

towers

 
ignorance
 
urtain
 

Prutaneia

 

perpetually

 

Athenaiois

 

abolish

 

antient


tameion

 

temple

 

consequence

 

granary

 

largesses

 
people
 

repository

 

interpreted

 

notice

 

Arcadia


Pausanias

 

adapted

 
sacred
 

perpetual

 

Demetros

 

phrontida

 

lathei

 

sphisin

 

aposbesthen

 

poioumenoi


kaiousi
 
hieron
 

entautha

 

secondary

 

ekaleito

 
Prutaneion
 

hoionei

 
purotameion
 
hothen
 

edidonto