FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341  
342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   >>   >|  
iola_. She pined in thought, And with a green and yellow melancholy."--Correct it thus: "She pined in thought And with _agrein_ and _hollow_ melancholy."--p. 339. "_Iago_. I have rubb'd this young quat almost to the sense, And he grows angry"-- that is, or rather _was_, according to our homely apprehension, I have rubb'd this pimple (Roderigo) almost to bleeding:--but, no; Mr. Becket has furnished us not only with the genuine words, but the meaning of Shakespeare-- I have _fubb'd_ this young _quat_--_Quat_, or cat, appears to be a contraction of cater-cousin--and this reading will be greatly strengthened when it is remembered that Roderigo was really the intimate of Iago.--p. 204. In a subsequent passage, "I am as melancholy as a gibb'd cat"--we are told that _cat_ is not the domestic animal of that name, but a contraction of _catin_, a woman of the town. But, indeed, Mr. Becket possesses a most wonderful faculty for detecting these latent contractions and filling them up. Thus, "_Parolles_. Sir, he will steal an egg out of a cloister." Read (as Shakespeare wrote), "Sir, he will steal an _Ag_ (i.e., an _Agnes_) out of a cloister." _Agnes_ is the name of a woman, and may easily stand for chastity.--p. 325. No doubt. "_Carter_. Prithee, Tom, put a few flocks in Cut's saddle; the poor beast is wrung in the withers out of all cess." Out of all cess, we used to think meant, in vulgar phraseology, out of all measure, very much, &c.--but see how foolishly! _Cess_ is a mere contraction of _cessibility_, which signifies the _quality of receding_, and may very well stand for _yielding_, as spoken of a tumour.--p. 5. "_Hamlet_. A cry of players." This we once thought merely a sportive expression for a _company of_ players, but Mr. Becket has undeceived us--"_Cry_ (he tells us) is contracted from _cryptic_, and cryptic is precisely of the same import as mystery."--p. 53. How delightful it is when learning and judgment walk thus hand in hand! But enough-- --"the sweetest honey Is loathsome in its own deliciousness"-- and we would not willingly cloy our readers. Sufficient has been produced to encourage them--not perhaps to contend for the possession of the present volumes, though Mr. Becket conscientiously affirms, in his title-page, that "they form a complete and _necessary_ supplement to every former edition"--but, with us, to look anxiously fo
PREV.   NEXT  
|<   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341  
342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   >>   >|  



Top keywords:

Becket

 

thought

 
melancholy
 

contraction

 

players

 
cloister
 
cryptic
 
Shakespeare
 

Roderigo

 

contracted


undeceived
 

company

 

sportive

 
expression
 
cessibility
 
foolishly
 
measure
 

signifies

 

quality

 
phraseology

Hamlet

 

tumour

 

receding

 

yielding

 

spoken

 
conscientiously
 

affirms

 

volumes

 

present

 

encourage


contend

 

possession

 
edition
 

anxiously

 

complete

 

supplement

 

produced

 
learning
 

judgment

 

delightful


import

 

mystery

 

sweetest

 

willingly

 

readers

 
Sufficient
 
vulgar
 

deliciousness

 

loathsome

 

precisely