FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   >>  
e, in which they state the name and character they represent in the drama. They also indicate the place where they are in the story, or the house which they have entered. Yet the Chinese stage has many points in common with that of Ancient Greece. It is supported and controlled by government, and has something of a religious and national character, being particularly employed for popular amusement in the celebration of religious festivals. Only two actors are allowed to occupy the stage at the same time, and this is another point in common with the early Greek drama. The plots or stories of the Chinese plays are simple and effective, and Voltaire is known to have taken the plot of a Chinese drama, as Moliere took a comedy of Plautus, and applied it in writing a drama for the modern French stage. "The Sorrows of Han" belongs to the famous collection entitled "The Hundred Plays of the Yuen Dynasty." It is divided into acts and is made up of alternate prose and verse. The movement of the drama is good, and the denouement arranged with considerable skill. E.W. TRANSLATOR'S PREFACE The following drama was selected from the "Hundred Plays of Yuen," which has already supplied to Europe two specimens of the Chinese stage--the first, called the "Orphan of Chaou," translated by Pere Premare; and the second, entitled an "Heir in Old Age," by the author of the present version. "The Sorrows of Han" is historical, and relates to one of the most interesting periods of the Chinese annals, when the growing effeminacy of the court, and consequent weakness of the government, emboldened the Tartars in their aggressions, and first gave rise to the temporizing and impolitic system of propitiating those barbarians by tribute, which long after produced the downfall of the empire and the establishment of the Mongol dominion. The moral of the piece is evidently to expose the evil consequences of luxury, effeminacy, and supineness in the sovereign. "When love was all an easy monarch's care, Seldom at council--never in a war." The hero, or rather the chief personage, of the drama, came to the throne very near the beginning of the Christian era, about B.C. 42. The fate of the Lady Chaoukeun is a favorite incident in history, of which painters, poets, and romancers frequently avail themselves; her "Verdant Lamb" is said to exist at the present day, and to remain green all the year round, while the vegetation of the desert in
PREV.   NEXT  
|<   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   >>  



Top keywords:

Chinese

 

entitled

 

Hundred

 
government
 

present

 
religious
 

character

 

Sorrows

 

common

 

effeminacy


produced

 

tribute

 

expose

 

consequences

 

downfall

 
establishment
 

author

 

Mongol

 
dominion
 

evidently


empire

 

version

 

historical

 

growing

 

consequent

 

annals

 

interesting

 
periods
 

weakness

 

emboldened


impolitic
 

temporizing

 
system
 

propitiating

 

relates

 

luxury

 
Tartars
 

aggressions

 

barbarians

 

romancers


frequently

 

painters

 

history

 

Chaoukeun

 
favorite
 

incident

 

Verdant

 
vegetation
 

desert

 

remain