FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   801   802   803   804   805   806   807   808   809   810   811   812   813   814   815   816   817   818   819   820   821   822   823   824   825  
826   827   828   829   830   831   832   833   834   835   836   837   838   839   840   841   842   843   844   845   846   847   848   849   850   >>   >|  
han magic art." The practice of French writers in the oldest times was, so far as we have been able to discover, to use the word _prestige_ at first in the signification above assigned to the Latin "praestigiae" (_prestige_, _prestigiateur_, _-trice_, _prestigieux_). The use of the word was not restricted to the prestige of prophets, conjurers, demons, but was transferred by analogy to delusions the cause of which is not regarded any longer as supernatural. Diderot actually makes mention of the prestige of harmony. The word "prestige" became transfigured, ennobled, and writers and orators refined it so as to make it applicable to analogies of the remotest character. Rousseau refers to the prestige of our passions, which dazzles the intellect and deceives wisdom. Prestige is the name continually given to every kind of spell, the effect of which reminds us of "prestige" ("cet homme exerce une influence que rassemble a une prestige"--Littre), and to all magic charms and attractive power which is capable of dulling the intellect while it enhances sensation. We may read of the prestige of fame, of the power which, in default of prestige, is brute force; in 1869 numberless placards proclaimed through the length and breadth of Paris that Bourbeau, Minister of Public Instruction, though reputed to be a splendid lawyer, "lacked prestige"--"Bourbeau manque de prestige." The English and German languages make use of the word in the latter meaning as opposed to the imaginary virtue of the conjurer; the same signification is applied, generally speaking, to the Italian and Spanish _prestigio_, only that the Italian _prestigiao_ and the Spanish _prestigiador_, just like the French _prestigiateur_, have, as opposed to the more recent meaning, kept the older significance; neither of them means anything more or less than conjurer or juggler. The market clown, the rope-walker, the sword-swallower, the reciter of long poems, the clever manipulator who defies imitation--all possess prestige: but on the other hand, prestige surrounds demoniacal spells, wizardry, and all effectiveness not comprehensible by logic. We state something of someone when we say that he possesses prestige; but our statement is not clear, and the predicate cannot be distinguished from the subject. Of what is analysable, well-known, commonplace, or what we succeed in understanding thoroughly, in attaining or imitating, we do not say that it possesses prestige. W
PREV.   NEXT  
|<   801   802   803   804   805   806   807   808   809   810   811   812   813   814   815   816   817   818   819   820   821   822   823   824   825  
826   827   828   829   830   831   832   833   834   835   836   837   838   839   840   841   842   843   844   845   846   847   848   849   850   >>   >|  



Top keywords:
prestige
 

possesses

 

Spanish

 
conjurer
 
Italian
 

prestigiateur

 
intellect
 

writers

 
Bourbeau
 

French


opposed

 

meaning

 

signification

 

recent

 

juggler

 

significance

 
applied
 

English

 

German

 

languages


manque

 
splendid
 

lawyer

 

lacked

 

imaginary

 
virtue
 

prestigiao

 

prestigiador

 

prestigio

 

speaking


market

 

generally

 

possess

 

distinguished

 

subject

 
predicate
 
statement
 

analysable

 

attaining

 

imitating


understanding

 

commonplace

 

succeed

 
clever
 

manipulator

 
reciter
 

walker

 

swallower

 

defies

 

imitation