be hid; the outward calling is made up of
election and ordination: that signified in Scripture by _cheirotonia_ this
by _cheirothesia_ concerning which things we say with Zanchius,(1003)
_Magistratus_, &c.: "It pertaineth to a Christian magistrate and prince to
see for ministers unto his churches. But how? Not out of his own
arbitrement, but as God's word teacheth; therefore let the Acts of the
Apostles and the epistles of Paul be read, how ministers were elected and
ordained, and let them follow that form."
The right of election pertaineth to the whole church, which as it is
maintained by foreign divines who write of the controversies with Papists,
and as it was the order which this church prescribed in the Books of
Discipline, so it is commended unto us by the example of the apostles, and
of the churches planted by them. Joseph and Matthias were chosen and
offered to Christ by the whole church, being about 120 persons, Acts i.
15, 23; the apostles required the whole church and multitude of disciples,
to choose out from among them seven men to be deacons, Acts vi. 2, 3; the
Holy Ghost said to the whole church at Antioch, being assembled together
to minister unto the Lord, "Separate me Barnabas and Saul," Acts xiii. 1,
2; the whole church chose Judas and Silas to be sent to Antioch, Acts xv.
22; the brethren who travelled in the church's affairs were chosen by the
church, and are called the church's messengers, 2 Cor. viii. 19, 23; such
men only were ordained elders by Paul and Barnabas who were chosen and
approved by the whole church, their suffrages being signified by the
lifting up of their hands, Acts xiv. 23. Albeit, Chrysostom and other
ecclesiastical writers use the word _cheirotonia_ for ordination and
imposition of hands, yet when they take it in this sense, they speak it
figuratively and synecdochically, as Junius showeth.(1004) For these two,
election by most voices, and ordination by laying on of hands, were joined
together, did cohere, as an antecedent and a consequent, whence the use
obtained, that the whole action should be signified by one word, _per
modum intellectus_, collecting the antecedent from the consequent, and the
consequent from the antecedent. Nevertheless, according to the proper and
native signification of the word, it noteth the signifying of a suffrage
or election by the lifting up of the hand, for _cheimotonehin_ is no other
thing nor _chehiras tehinein_ or _hanatehineiu_ to lift or hold
|