that hermitage, uttered the auspicious benediction
that she should never suffer widowhood. And Savitri immersed in
contemplation accepted those words of the ascetics, mentally saying,--So
be it!--And the king's daughter, reflecting on those words of Narada,
remained, expecting the hour and the moment.
Then, O best of the Bharatas, well-pleased, her father-in-law and
mother-in-law said these words unto the princess seated in a corner,
'Thou hast completed the vow as prescribed. The time for thy meal hath
now arrived; therefore, do thou what is proper!' Thereat Savitri said,
'Now that I have completed the purposed vow, I will eat when the Sun goes
down. Even this is my heart's resolve and this my vow!'
"Markandeya continued, 'And when Savitri had spoken thus about her meal,
Satyavan, taking his axe upon his shoulders, set out for the woods. And
at this, Savitri said unto her husband, 'It behoveth thee not to go
alone! I will accompany thee. I cannot bear to be separated from thee!'
Hearing these words of hers, Satyavan said, 'Thou hast never before
repaired to the forest. And, O lady, the forest-paths are hard to pass!
Besides thou hast been reduced by fast on account of thy vow. How wouldst
thou, therefore, be able to walk on foot?' Thus addressed, Savitri said,
'I do not feel langour because of the fast, nor do I feel exhaustion. And
I have made up my mind to go. It behoveth thee not, therefore, to prevent
me!' At this, Satyavan said, 'If thou desirest to go, I will gratify that
desire of thine. Do thou, however, take the permission of my parents, so
that I may be guilty of no fault!'
"Markandeya continued, 'Thus addressed by her lord, Savitri of high vows
saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed them, saying,
'This my husband goeth to the forest for procuring fruits. Permitted by
my revered lady-mother and father-in-law, I will accompany him. For
to-day I cannot bear to be separated from him. Thy son goeth out for the
sake of the sacrificial fire and for his reverend superiors. He ought
not, therefore, to be dissuaded. Indeed, he could be dissuaded if he went
into the forest on any other errand. Do ye not prevent me! I will go into
the forest with him. It is a little less than a year that I have not gone
out of the asylum. Indeed, I am extremely desirous of beholding the
blossoming woods!' Hearing these words Dyumatsena said, 'Since Savitri
hath been bestowed by her father as my daughter-in-law, I
|