The Project Gutenberg EBook of Debit and Credit, by Gustav Freytag
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Debit and Credit
Translated from the German of Gustav Freytag
Author: Gustav Freytag
Translator: 'L. C. C.'
Release Date: November 11, 2006 [EBook #19754]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DEBIT AND CREDIT ***
Produced by Barbara Tozier, Graeme Mackreth, Bill Tozier
and the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net
+-----------------------------------------------------------------+
|Transcribers Note: In this book the authors words and their usage|
|have been faithfully transcribed. |
+-----------------------------------------------------------------+
DEBIT AND CREDIT.
Translated from the German of Gustav Freytag,
BY L.C.C.
WITH A PREFACE,
BY CHRISTIAN CHARLES JOSIAS BUNSEN,
D.D., D.C.L., D.PH.
NEW YORK:
HARPER & BROTHERS, PUBLISHERS,
FRANKLIN SQUARE.
1858.
LETTER FROM CHEVALIER BUNSEN.
CHARLOTTENBERG, NEAR HEIDELBERG, _10th October, 1857._
DEAR SIR,--It is now about five months since you expressed to me a wish
that I might be induced to imbody, in a few pages, my views on the
peculiar interest I attached--as you had been informed by a common
friend--to the most popular German novel of the age, Gustav Freytag's
_Soll und Haben_. I confess I was at first startled by your proposal. It
is true that, although I have not the honor of knowing the author
personally, his book inspired me with uncommon interest when I read it
soon after its appearance in 1855, and I did not hesitate to recommend
translation into English, as I had, in London, recommended that of the
Life of Perthes, since so successfully translated and edited under your
auspices. I also admit that I thought, and continue to think, the
English public at large would the better appreciate, not only the
merits, but also the importance of the work, if they were informed of
the bearing that it has upon the reality of things on the Continent;
for, although _Soll und Haben_ is a work altogether of fiction, and not
what is called a book of _tendency_, p
|