FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175  
176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   >>   >|  
at he did not rather say it was Seneca's or mine; and that, in some authors, _reserate_ was to _shut_ as well as to _open_, as the word _barach_, say the learned, is both to _bless_ and _curse_. [Footnote A: This erratum has been suffered to remain in the edition of the Knight's plays now before us, published in 1692.] Well, since it was the printer, he was a naughty man to commit the same mistake twice in six lines: I warrant you _delectus verborum_, for _placing of words_, was his mistake too, though the author forgot to tell him of it: If it were my book, I assure you I should. For those rascals ought to be the proxies of every gentleman author, and to be chastised for him, when he is not pleased to own an error. Yet since he has given the _errata_, I wish he would have enlarged them only a few sheets more, and then he would have spared me the labour of an answer: For this cursed printer is so given to mistakes, that there is scarce a sentence in the preface without some false grammar, or hard sense in it; which will all be charged upon the poet, because he is so good-natured as to lay but three errors to the printer's account, and to take the rest upon himself, who is better able to support them. But he needs not apprehend that I should strictly examine those little faults, except I am called upon to do it: I shall return therefore to that quotation of Seneca, and answer, not to what he writes, but to what he means. I never intended it as an argument, but only as an illustration of what I had said before concerning the election of words; and all he can charge me with is only this, that if Seneca could make an ordinary thing sound well in Latin by the choice of words, the same, with the like care, might be performed in English: If it cannot, I have committed an error on the right hand, by commending too much the copiousness and well-sounding of our language, which I hope my countrymen will pardon me; at least the words which follow in my Dramatic Essay will plead somewhat in my behalf; for I say there, that this objection happens but seldom in a play; and then, too, either the meanness of the expression may be avoided, or shut out from the verse by breaking it in the midst. But I have said too much in the defence of verse; for, after all, it is a very indifferent thing to me whether it obtain or not. I am content hereafter to be ordered by his rule, that is, to write it sometimes because it pleases me, and so m
PREV.   NEXT  
|<   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175  
176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   >>   >|  



Top keywords:

Seneca

 

printer

 
author
 

mistake

 

answer

 
choice
 

ordinary

 
illustration
 
return
 

quotation


called
 

examine

 

faults

 

writes

 

election

 

charge

 

intended

 

argument

 

breaking

 
defence

avoided
 

meanness

 

expression

 
pleases
 
ordered
 

indifferent

 

obtain

 
content
 

seldom

 

commending


copiousness
 

sounding

 

committed

 
performed
 

English

 

strictly

 

language

 

behalf

 

objection

 
Dramatic

follow

 
countrymen
 

pardon

 
scarce
 
commit
 

naughty

 
published
 

warrant

 

assure

 
forgot