FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319  
320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   >>   >|  
ays with a single capital. OBS. 12.--In modern compound names, the hyphen is now less frequently used than it was a few years ago. They seldom, if ever, need it, unless they are employed as adjectives; and then there is a manifest propriety in inserting it. Thus the phrase, "the New London Bridge," can be understood only of a new bridge in London; and if we intend by it a bridge in New London, we must say, "the New-London Bridge." So "the New York Directory" is not properly a directory for New York, but a new directory for York. I have seen several books with titles which, for this reason, were evidently erroneous. With respect to the ancient Scripture names, of this class, we find, in different editions of the Bible, as well as in other books, many discrepancies. The reader may see a very fair specimen of them, by comparing together the last two vocabularies of Walker's Key. He will there meet with an abundance of examples like these: "Uz'zen Sherah, Uzzen-sherah; Talitha Cumi, Talithacumi; Nathan Melech, Nathan'-melech; A'bel Meholath, Abel-meholah; Hazel Elponi, Hazeleponi; Az'noth Tabor, Asnoth-tabor; Baal Ham'on, Baal-hamon; Hamon Gog, Ham'ongog; Baal Zebub, Baeal'zebub; Shethar Boz'naei, Shether-boz'naei; Merodach Bal'adan, Merodach-bal'adan." All these glaring inconsistencies, and many more, has Dr. Webster restereotyped from Walker, in his octavo Dictionary! I see no more need of the hyphen in such names, than in those of modern times. They ought, in some instances, to be joined together without it; and, in others, to be written separately, with double capitals. But special regard should be had to the ancient text. The phrase, "Talitha, cumi,"--i. e., "Damsel, arise,"--is found in some Bibles, "Talitha-cumi;" but this form of it is no more correct than either of those quoted above. See _Mark_, v, 41st, in _Griesbach's Greek Testament_, where a comma divides this expression. OBS. 13.--On Rule 10th, concerning _Personifications_, it may be well to observe, that not every noun which is the name of an object personified, must begin with a capital, but only such as have a resemblance to _proper nouns_; for the word _person_ itself, or _persons_, or any other common noun denoting persons or a person, demands no such distinction. And proper names of persons are so marked, not with any reference to personality, but because they are _proper nouns_--or names of individuals, and not names of sorts. Thus, AEsop's viper an
PREV.   NEXT  
|<   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319  
320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   >>   >|  



Top keywords:

London

 

persons

 

Talitha

 
proper
 
Walker
 

Merodach

 
ancient
 

Nathan

 

directory

 

hyphen


bridge
 

modern

 

person

 

phrase

 

Bridge

 
capital
 

glaring

 

inconsistencies

 

regard

 
Damsel

instances

 
joined
 

Dictionary

 

octavo

 

capitals

 

double

 

Webster

 
written
 

separately

 

restereotyped


special

 

common

 

denoting

 

resemblance

 

object

 

personified

 

demands

 

distinction

 

individuals

 

personality


marked

 

reference

 

observe

 

quoted

 

Bibles

 

correct

 
Griesbach
 

Personifications

 

expression

 

Testament