FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240  
241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   >>   >|  
tiousness is not criticism. If the reader perceives in these strictures any improper bias, he has a sort of discernment which it is my misfortune to lack. Against the compilers of grammars, I urge no conclusions at which any man can hesitate, who accedes to my preliminary remarks upon them; and these may be summed up in the following couplet of the poet Churchill: "To copy beauties, forfeits all pretence To fame;--to copy faults, is want of sense." CHAPTER XI. BRIEF NOTICES OF THE SCHEMES OF CERTAIN GRAMMARS. "Sed ut perveniri ad summa nisi ex principiis non potest: ita, procedente jam opere, minima incipiunt esse quae prima sunt."--QUINTILIAN. _De Inst. Orat._, Lib. x, Cap. 1, p. 560. 1. The _history_ of grammar, in the proper sense of the term, has heretofore been made no part of the study. I have imagined that many of its details might be profitable, not only to teachers, but to that class of learners for whose use this work is designed. Accordingly, in the preceding pages, there have been stated numerous facts properly historical, relating either to particular grammars, or to the changes and progress of this branch of instruction. These various details it is hoped will be more entertaining, and perhaps for that reason not less useful, than those explanations which belong merely to the construction and resolution of sentences. The attentive reader must have gathered from the foregoing chapters some idea of what the science owes to many individuals whose names are connected with it. But it seems proper to devote to this subject a few pages more, in order to give some further account of the origin and character of certain books. 2. The manuals by which grammar was first taught in English, were not properly English Grammars. They were translations of the Latin Accidence; and were designed to aid British youth in acquiring a knowledge of the Latin language, rather than accuracy in the use of their own. The two languages were often combined in one book, for the purpose of teaching sometimes both together, and sometimes one through the medium of the other. The study of such works doubtless had a tendency to modify, and perhaps at that time to improve, the English style of those who used them. For not only must variety of knowledge have led to copiousness of expression, but the most cultivated minds would naturally be most apt to observe what was orderly in the use of speech. A language, indeed, aft
PREV.   NEXT  
|<   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240  
241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   >>   >|  



Top keywords:

English

 

details

 

reader

 
proper
 
grammar
 

designed

 
knowledge
 

language

 

properly

 

grammars


account
 

origin

 

subject

 

speech

 

devote

 
orderly
 

character

 

taught

 

criticism

 
observe

manuals

 
connected
 

resolution

 

sentences

 

attentive

 

construction

 

explanations

 
belong
 

gathered

 

individuals


science

 

Against

 

foregoing

 

chapters

 

compilers

 

tiousness

 

Grammars

 

doubtless

 

tendency

 

modify


medium

 

improve

 

expression

 

discernment

 

cultivated

 

copiousness

 
variety
 

naturally

 

teaching

 

British