FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246  
247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   >>   >|  
abjuring the dreams of his youth. At this point comes the first of the three songs given in the text. He builds an imaginary altar on which he offers up the aspirations, the hopes, the plans, with which he had begun his career. SONG I 1-3. _Cassia_ is an unidentified fragrant plant; the wood of the _sandal_ tree is also fragrant; _labdanum_ or _ladanum_, is a resinous gum of dark color and pungent odor, exuding from various species of the cistus, a plant found around the Mediterranean; _aloe-balls_ are made from a bitter resinous juice extracted from the leaves of aloe-plants; _nard_ is an ointment made from an aromatic plant and used in the East Indies. These substances have long been traditionally associated in literature. In _Psalms_ xlv, 8 we read: "All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad." Milton in _Paradise Lost_, v, 293, speaks of "flowering odors, cassia, nard, and balms." 4. _Such balsam_. The meaning of II. 4-8 is obscure. "Sea-side mountain pedestals" are presumably cliffs. In the tops of the trees on these cliffs the wind, weary of its rough work on the ocean, has gently dropped the fragrant things it has swept up from the island. 9-16. In this stanza the faint sweetness from the spices used in embalming, and the perfume still clinging to the tapestry in an ancient royal room carry suggestions of vanished power and beauty that add an appropriate pathos to the richly piled altar on which Paracelsus is to offer up the "lovely fancies" of his youth. "Shredded" is a transferred epithet, referring really to "arras," but transferred to the perfume of the arras. SONG II. (Book IV) When Paracelsus confesses the failure of his pursuit of absolute knowledge, his friend Festus urges him to redeem the past by making new use of what he has gained; but Paracelsus has no courage to attempt a reorganization of his life in accordance with a new ideal. His answer to Festus is the second of the three songs. He afterwards calls it, "The sad rhyme of the men who proudly clung To their first fault and withered in their pride." The song is a beautiful and clear allegory, vivid in its pictures, rapid and musical. SONG III. (Book V) In Book V Paracelsus is described as lying ill in the Hospital of St. Sebastian. Festus is endeavoring to divert the current of his dying friend's fierce, delirious thoughts into a gentler chan
PREV.   NEXT  
|<   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246  
247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   >>   >|  



Top keywords:
Paracelsus
 

fragrant

 

Festus

 

resinous

 

transferred

 

perfume

 

friend

 

cassia

 

cliffs

 
referring

absolute

 

knowledge

 

epithet

 

pursuit

 

confesses

 

failure

 

beauty

 
tapestry
 
clinging
 
ancient

embalming

 

stanza

 

sweetness

 

spices

 

suggestions

 

richly

 

lovely

 

fancies

 
pathos
 

vanished


Shredded
 
musical
 

pictures

 
beautiful
 
allegory
 
Hospital
 

thoughts

 

delirious

 
gentler
 
fierce

endeavoring
 

Sebastian

 

divert

 
current
 
withered
 

attempt

 

courage

 

reorganization

 

accordance

 

gained