FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268  
269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   >>   >|  
l were [pounds]10 a year for food, books, board, clothes and tuition.--Foote, _Taste_ (1753). =People= (_Man of the_), Charles James Fox (1749-1806). =Pepin= (_William_), a White Friar and most famous preacher at the beginning of the sixteenth century. His sermons, in eight volumes quarto, formed the grand repertory of the preachers of those times. =Pepita=, Spanish beauty of whom the poet sings: I, who dwell over the way Watch where Pepita is hid, Safe from the glare of the day, Like an eye under its lid; Over and over I say-- Name like the song of a bird, Melody shut in a word-- "Pepita!" Frank Dempster Sherman, _Madrigals and Catches_ (1887). =Pepperpot= (_Sir Peter_), a West Indian epicure, immensely rich, conceited and irritable.--Foote, _The Patron_ (1764). =Peppers.= (See WHITE HORSE OF THE PEPPERS.) =Peps= (_Dr[TN-81] Parker_), a court physician who attended the first Mrs. Dombey on her death-bed. Dr. Peps always gave his patients (by mistake, of course), a title, to impress them with the idea that his practice was exclusively confined to the upper ten thousand.--C. Dickens, _Dombey and Son_ (1846). =Perceforest= (_King_), the hero of a prose romance "in Greek." The MS. is said to have been found by Count William of Hainault in a cabinet at "Burtimer" Abbey, on the Humber; and in the same cabinet was deposited a crown, which the count sent to King Edward. The MS. was turned into Latin by St. Landelain, and thence into French under the title of _La Tres Elegante Deliceux Melliflue et Tres Plaisante Hystoire du Tres Noble Roy Perceforest_ (printed at Paris in 1528). (Of course, this pretended discovery is only an invention. An analysis of the romance is given in Dunlop's _History of fiction_.) He was called "Perceforest," because he dared to _pierce_, almost alone, an enchanted _forest_, where women and children were most evilly treated. Charles IX., of France, was especially fond of this romance. =Perch=, messenger in the house of Mr. Dombey, merchant, whom he adored, and plainly showed by his manner to the great man: "You are the light of my eyes," "You are the breath of my soul."--C. Dickens, _Dombey and Son_ (1846). =Perche Notary= (_A_), a lawyer who sets people together by the ears, one who makes more quarrels than contracts. The French proverb is, _Notaire du Perche, qui passe plus d'['e]challiers que de contrat_.
PREV.   NEXT  
|<   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268  
269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   >>   >|  



Top keywords:

Dombey

 

Pepita

 

Perceforest

 

romance

 

French

 

Perche

 
Charles
 
cabinet
 

Dickens

 

William


Hystoire

 

Melliflue

 

Plaisante

 

pretended

 

discovery

 

printed

 

Deliceux

 

Elegante

 

Hainault

 
Burtimer

Humber

 

turned

 

Landelain

 

invention

 

deposited

 

Edward

 

lawyer

 

people

 
Notary
 

breath


challiers

 

contrat

 

quarrels

 

contracts

 

proverb

 
Notaire
 

manner

 

showed

 

pierce

 

forest


enchanted

 
called
 

analysis

 

Dunlop

 

fiction

 

History

 
children
 

messenger

 

merchant

 
plainly