Ariste, made him a fond and faithful wife.
Sganarelle's plan:
J'entend que la mienne vive [`a] ma fantaisie--
Que d'une serge honn[^e]te elle ait son v[^e]tement,
Et ne porte le noir, qu' aux bons jours seulement;
Qu' enferm['e]e au logis, en personne bien sage,
Elle s'applique toute aux choses du m['e]nage,
A recoudre mon linge aux heures de loisir,
Ou bien [`a] tricoter quelques bas par plasir;[TN-161]
Qu' aux discours des muguets elle ferme l'oreille,
Et ne sorte jamais sans avoir qui la veille.
Ariste's plan:
Leur sexe aime [`a] jouir d'un peu de libert['e];
On le retient fort mal par tant d'aust['e]rit['e];
Et les soins d['e]fiants les verroux et les grilles,
Ne font pas la vertu des femmes ni des filles;
C'est l'honneur qui les doit tenir dans le devoir,
Non la s['e]v['e]rit['e] que nous leur faisons voir ...
Je trouve que le coeur est ce qu'il faut gagner.
Act i. 2.
=School for Wives= (_L'['e]cole des Femmes_, "training for wives"), a
comedy by Moli[`e]re (1662). Arnolphe has a crotchet about the proper
training of girls to make good wives, and tries his scheme upon Agnes,
whom he adopts from a peasant's cottage, and designs in due time to make
his wife. He sends her from early childhood to a convent, where
difference of sex and the conventions of society are wholly ignored.
When removed from the convent she treats men as if they were
schoolgirls, kisses them, plays with them, and treats them with girlish
familiarity. The consequence is, a young man named Horace falls in love
with her and makes her his wife, but Arnolphe loses his pains.
=Schoolmen.= (For a list of the schoolmen of each of the three periods,
see _Dictionary of Phrase and Fable_, 794.)
=Schoolmistress= (_The_), a poem in Spenserian metre, by Shenstone (1758).
The "schoolmistress" was Sarah Lloyd, who taught the poet himself in
infancy. She lived in a thatched cottage, before which grew a birch
tree, to which allusion is made in the poem.
There dwells, in lowly shed and mean attire,
A matron old, whom we schoolmistress name ...
And all in sight doth rise a birchen tree.
Stanzas 2, 3.
=Schreckenwald= (_Ital._), steward of Count Albert.--Sir W. Scott, _Anne
of Geierstein_ (time, Edward IV.).
=Schwaker= (_Jonas_), jester of Leopold, archduke of Austria.--Sir W.
Scott, _The Talisman_ (time, Richard I.).
=Scian Muse= (_The_),
|