FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62  
63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   >>   >|  
ehind. Upon entering the vestibule of the council chamber, formerly the refectory, I thought I was going behind the scenes of a theatre. It was nearly filled with allegorical banners, pasteboard and canvas arches of triumph, altars, emblems of liberty, and despotism, and all the scenic decorations suitable to the frenzied orgies of a republican fete. Thank God! they appeared to be tolerably well covered with dust and cobwebs. At the end of this noble room, seated upon a high pedestal, was the goddess of liberty, beautifully executed in marble. "Look at that sanguinary prostitute," cried Mons. G----, to me, pointing to the statue, "for years have we had liberty and bloodshed, _thank Heaven!_ we are now no longer _free_." Upon which, he wrote his name in the first consul's book, which was here lying open, upon a table, for the purpose of receiving the suffrages of the department. The laconic irony, and manner of the speaker, afforded me a tolerably good display of the nature of the blessings conferred upon the french, by their late political philosophy. From this place I proceeded to the ci-devant convent of the jesuits, built by one of the munificent dukes de Bourbon. It is a magnificent oblong stone building. In the centre of the court was a tree of liberty, which, like almost all the other trees, dedicated to that goddess, which I saw, looked blighted, and sickly. I mention it as a fact, without alluding to any political sentiment whatever. It is a remark in frequent use in France, that the caps of liberty are without heads, and the trees of liberty without root. The poplar has been selected from all the other trees of the forest, for this distinguished honour, from a whimsical synonymy of its name with that of the people. In french, the poplar is called peuplier, and the word peuple signifies people. This fine building is now converted into an university of learning, and the fine arts. From the number of the students, I should suppose the fashionable fervour of study had not as yet reached Rouen. The professor of philosophy, with great politeness sent a young man to show me the museum of pictures, for which purpose the church of the jesuits, is at present used. There are several paintings in it, the only fine one, was a dying Jesus by Vandyke, which was exquisite. Upon my expressing my admiration, a young student near me said "oui monsieur c'est tres jolie." This misapplied remark, from an easy and natural combi
PREV.   NEXT  
|<   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62  
63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   >>   >|  



Top keywords:

liberty

 
tolerably
 

building

 
poplar
 

purpose

 

people

 
remark
 

philosophy

 

jesuits

 

political


goddess

 
french
 

synonymy

 

forest

 

distinguished

 

honour

 

whimsical

 
selected
 

dedicated

 

looked


blighted

 

centre

 

sickly

 

mention

 

frequent

 
France
 
sentiment
 

alluding

 
peuple
 

present


church
 

museum

 

pictures

 

paintings

 
student
 

admiration

 

monsieur

 

expressing

 
Vandyke
 

exquisite


politeness

 
university
 

learning

 

misapplied

 

converted

 
peuplier
 

natural

 
signifies
 

number

 

reached